Êxodo 19:1-2
Êxodo 19:1-2 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
No primeiro dia do terceiro mês após a saída dos israelitas do Egito, chegaram ao deserto do Sinai. Depois de saírem de Refidim, entraram no deserto do Sinai, e Israel acampou ali, diante do monte.
Êxodo 19:1-2 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
No terceiro mês da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no primeiro dia desse mês, vieram ao deserto do Sinai. Tendo partido de Refidim, vieram ao deserto do Sinai, no qual se acamparam; ali, pois, se acampou Israel em frente do monte.
Êxodo 19:1-2 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Exatamente dois meses depois de saírem do Egito, chegaram ao deserto do Sinai. Depois de levantar acampamento em Refidim, chegaram ao deserto do Sinai e acamparam ao pé do monte.
Êxodo 19:1-2 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
No terceiro mês da saída dos israelitas da terra do Egito, no primeiro dia desse mês, chegaram ao deserto do Sinai. Levantaram acampamento de Refidim, foram para o Sinai e acamparam diante do monte.
Êxodo 19:1-2 Nova Almeida Atualizada (NAA)
No terceiro mês depois da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no primeiro dia desse mês, eles chegaram ao deserto do Sinai. Tendo partido de Refidim, vieram ao deserto do Sinai, no qual acamparam; ali Israel acampou em frente ao monte.
Êxodo 19:1-2 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Os israelitas partiram de Refidim. E, no dia primeiro do terceiro mês depois de terem saído do Egito, chegaram ao deserto do Sinai. Eles armaram o acampamento ao pé do monte Sinai.
Êxodo 19:1-2 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Ao terceiro mês da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no mesmo dia, vieram ao deserto do Sinai. Tendo partido de Refidim, vieram ao deserto do Sinai e acamparam-se no deserto; Israel, pois, ali acampou-se defronte do monte.