Êxodo 15:8-10
Êxodo 15:8-10 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Pelo forte sopro das tuas narinas, as águas se amontoaram. As águas turbulentas firmaram‑se como uma parede; as águas profundas congelaram‑se no coração do mar. O inimigo dizia: ‘Eu os perseguirei e os alcançarei; dividirei o despojo até ficar satisfeito. Com a espada na mão, eu os destruirei’. Mas sopraste o teu vento, e o mar os encobriu. Afundaram como chumbo nas águas poderosas.
Êxodo 15:8-10 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Com o resfolgar das tuas narinas, amontoaram-se as águas, as correntes pararam em montão; os vagalhões coalharam-se no coração do mar. O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles, arrancarei a minha espada, e a minha mão os destruirá. Sopraste com o teu vento, e o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em águas impetuosas.
Êxodo 15:8-10 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Com o forte sopro de tuas narinas, as águas se amontoaram; como muralhas se levantaram e no coração do mar se endureceram. “O inimigo dizia: ‘Eu os perseguirei e os alcançarei; eu os saquearei e deles me vingarei. Puxarei minha espada e com forte mão os destruirei’. Mas tu sopraste com teu fôlego, e o mar os encobriu. Afundaram como chumbo nas águas poderosas.
Êxodo 15:8-10 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Com um sopro das suas narinas, as águas se amontoaram. As águas turbulentas ficaram firmes como duas paredes, e as águas profundas se solidificaram no coração do mar. “O inimigo dizia: ‘Vou perseguir e alcançá-los, e repartirei os bens que conseguir tomar. Com a espada os destruirei’. Mas o SENHOR enviou o seu sopro, e o mar os encobriu. Afundaram como chumbo nas águas profundas.
Êxodo 15:8-10 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Com o sopro das tuas narinas, amontoaram-se as águas, as correntes pararam em montão; as águas profundas se tornaram sólidas no coração do mar. O inimigo dizia: ‘Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles, arrancarei a minha espada, e a minha mão os destruirá.’ Sopraste com o teu vento, e o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em águas impetuosas.”
Êxodo 15:8-10 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Tu sopraste, e as águas se amontoaram; as ondas se levantaram como muralhas, e o fundo do mar ficou duro como gelo. Os inimigos disseram: “Nós iremos atrás deles e os alcançaremos; pegaremos todas as coisas que são deles e ficaremos com tudo o que quisermos. Com as nossas espadas nós os mataremos.” Porém tu, ó SENHOR, sopraste, e os egípcios se afogaram; afundaram como chumbo no mar bravo.
Êxodo 15:8-10 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E, com o sopro dos teus narizes, amontoaram-se as águas; as correntes pararam como montão; os abismos coalharam-se no coração do mar. O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; fartar-se-á a minha alma deles, arrancarei a minha espada, a minha mão os destruirá. Sopraste com o teu vento, o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em veementes águas.