Efésios 2:3
Efésios 2:3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Todos nós costumávamos viver entre eles, manifestando pelas nossas vidas o mal que havia dentro de nós, e fazendo todas as coisas ruins para as quais as nossas paixões ou os nossos maus pensamentos pudessem nos arrastar. Estávamos debaixo da ira de Deus tal como todos os demais.
Efésios 2:3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
De fato, todos nós éramos como eles e vivíamos de acordo com a nossa natureza humana, fazendo o que o nosso corpo e a nossa mente queriam. Assim, porque somos seres humanos como os outros, nós também estávamos destinados a sofrer o castigo de Deus.
Efésios 2:3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Antes, todos também vivíamos como eles, satisfazendo os desejos da nossa natureza pecaminosa, realizando as vontades e os pensamentos dela. Como os outros, éramos por natureza merecedores da ira.
Efésios 2:3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
entre os quais também todos nós andamos outrora, segundo as inclinações da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos, por natureza, filhos da ira, como também os demais.
Efésios 2:3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Entre eles também nós todos andamos no passado, segundo as inclinações da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como também os demais.
Efésios 2:3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Todos nós vivíamos desse modo, seguindo os desejos ardentes e as inclinações de nossa natureza humana. Éramos, por natureza, merecedores da ira, como os demais.
Efésios 2:3 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
entre os quais todos nós também, antes, andávamos nos desejos da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como os outros também.
Efésios 2:3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Antes, todos também vivíamos como eles, satisfazendo os desejos da nossa natureza pecaminosa, realizando as vontades e os pensamentos dela. Como os outros, éramos por natureza merecedores da ira.
Efésios 2:3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
entre os quais também todos nós andamos outrora, segundo as inclinações da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos, por natureza, filhos da ira, como também os demais.
Efésios 2:3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Todos nós vivíamos desse modo, seguindo os desejos ardentes e as inclinações de nossa natureza humana. Éramos, por natureza, merecedores da ira, como os demais.
Efésios 2:3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Todos nós costumávamos viver entre eles, manifestando pelas nossas vidas o mal que havia dentro de nós, e fazendo todas as coisas ruins para as quais as nossas paixões ou os nossos maus pensamentos pudessem nos arrastar. Estávamos debaixo da ira de Deus tal como todos os demais.
Efésios 2:3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Entre eles também nós todos andamos no passado, segundo as inclinações da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como também os demais.
Efésios 2:3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
De fato, todos nós éramos como eles e vivíamos de acordo com a nossa natureza humana, fazendo o que o nosso corpo e a nossa mente queriam. Assim, porque somos seres humanos como os outros, nós também estávamos destinados a sofrer o castigo de Deus.