Deuteronômio 5:14-15
Deuteronômio 5:14-15 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
mas o sétimo dia é um sábado para o SENHOR, o seu Deus. Nesse dia, não faça trabalho algum, nem você, nem o seu filho, nem a sua filha, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem nenhum dos seus animais, nem os estrangeiros residentes nas suas cidades, para que o seu servo e a sua serva descansem como você. Lembre‑se de que você foi escravo no Egito e de que o SENHOR, o seu Deus, o tirou de lá com mão poderosa e com braço forte. Por isso, o SENHOR, o seu Deus, ordenou que você guarde o dia de sábado.
Deuteronômio 5:14-15 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Mas o sétimo dia é o sábado do SENHOR, teu Deus; não farás nenhum trabalho, nem tu, nem o teu filho, nem a tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu boi, nem o teu jumento, nem animal algum teu, nem o estrangeiro das tuas portas para dentro, para que o teu servo e a tua serva descansem como tu; porque te lembrarás que foste servo na terra do Egito e que o SENHOR, teu Deus, te tirou dali com mão poderosa e braço estendido; pelo que o SENHOR, teu Deus, te ordenou que guardasses o dia de sábado.
Deuteronômio 5:14-15 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
mas o sétimo dia é o sábado do SENHOR, seu Deus. Nesse dia, ninguém em sua casa fará trabalho algum: nem você, nem seus filhos e filhas, nem seus servos e servas, nem seus bois, jumentos e outros animais, nem os estrangeiros que vivem entre vocês. Todos os seus servos e servas devem descansar como você. Lembre-se de que você era escravo no Egito, e o SENHOR, seu Deus, o tirou de lá com mão forte e braço poderoso. Por isso, o SENHOR, seu Deus, ordenou que você guarde o sábado.
Deuteronômio 5:14-15 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
mas o sétimo dia é o dia de descanso do SENHOR, o seu Deus. Nenhum trabalho será feito nesse dia, nem por você, nem pelo seu filho, nem pela sua filha, nem pelo seu servo, nem pela sua serva, nem pelo seu boi, nem pelo seu jumento, ou qualquer dos seus animais, nem pelo estrangeiro que mora com você, para que o seu servo e a sua serva descansem como você. Lembre que você foi escravo no Egito, e foi tirado de lá pelo SENHOR, o seu Deus, por meio de grandes milagres. Por isso, o SENHOR, o seu Deus, ordenou a você que guarde o sábado.
Deuteronômio 5:14-15 Nova Almeida Atualizada (NAA)
mas o sétimo dia é o sábado dedicado ao SENHOR, seu Deus; não faça nenhum trabalho nesse dia, nem você, nem o seu filho, nem a sua filha, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento ou qualquer outro dos seus animais, nem o estrangeiro das suas portas para dentro, para que o seu servo e a sua serva descansem como você. Lembre-se de que você foi escravo na terra do Egito e que o SENHOR, seu Deus, o tirou de lá com mão poderosa e braço estendido. Por isso o SENHOR, seu Deus, ordenou que você guardasse o dia de sábado.”
Deuteronômio 5:14-15 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
mas o sétimo dia da semana é o dia de descanso, dedicado a mim, o seu Deus. Não faça nenhum trabalho nesse dia, nem você, nem os seus filhos, nem as suas filhas, nem os seus escravos, nem as suas escravas, nem os seus animais, nem os estrangeiros que vivem na terra de você. Assim como você descansa, os seus escravos também devem descansar. Lembre que você foi escravo no Egito e que eu, o SENHOR, seu Deus, o tirei de lá com a minha força e com o meu poder. É por isso que eu mando que você guarde o sábado.
Deuteronômio 5:14-15 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Mas o sétimo dia é o sábado do SENHOR, teu Deus; não farás nenhuma obra nele, nem tu, nem teu filho, nem tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu boi, nem o teu jumento, nem animal algum teu, nem o estrangeiro que está dentro de tuas portas; para que o teu servo e a tua serva descansem como tu; porque te lembrarás que foste servo na terra do Egito e que o SENHOR, teu Deus, te tirou dali com mão forte e braço estendido; pelo que o SENHOR, teu Deus, te ordenou que guardasses o dia de sábado.