Deuteronômio 33:29
Deuteronômio 33:29 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Como você é bem-aventurado, Israel! Quem é como você, povo salvo pelo SENHOR? Ele é o seu escudo, o seu ajudador e a sua espada gloriosa. Os seus inimigos se encolherão diante de você, mas você pisará as costas deles”.
Deuteronômio 33:29 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Feliz és tu, ó Israel! Quem é como tu? Povo salvo pelo SENHOR, escudo que te socorre, espada que te dá alteza. Assim, os teus inimigos te serão sujeitos, e tu pisarás os seus altos.
Deuteronômio 33:29 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Como você é feliz, ó Israel! Quem é como você, povo salvo pelo SENHOR? Ele é seu escudo protetor e sua espada triunfante! Seus inimigos se encolherão de medo diante de você, e você lhes pisoteará as costas”.
Deuteronômio 33:29 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Ó Israel, como você é feliz! Que povo é como você? Você foi salvo pelo SENHOR! Ele é o seu escudo que o protege e a espada que lhe dá vitórias gloriosas! Assim os seus inimigos terão de se humilhar diante de você, e você pisará sobre todos os seus altares de ídolos que são adorados nos lugares altos!”
Deuteronômio 33:29 Nova Almeida Atualizada (NAA)
“Feliz é você, ó Israel! Quem é como você? Povo salvo pelo SENHOR, que é o escudo que o socorre, a espada que lhe dá alteza. Assim, os seus inimigos se sujeitarão a você, e você pisará os seus altos.”
Deuteronômio 33:29 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Povo de Israel, como você é feliz! Não há ninguém como você, o povo que o SENHOR Deus salvou. Ele é o seu escudo e a sua espada, para dar proteção e vitória a você. Israel, os seus inimigos se ajoelharão pedindo misericórdia, e você tomará posse das suas terras.