Deuteronômio 30:11-14
Deuteronômio 30:11-14 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
— Os mandamentos que hoje estou dando a vocês não são difíceis de entender, nem de cumprir. Não estão lá em cima, no céu, de modo que vocês perguntem: “Quem subirá até o céu a fim de nos trazer os mandamentos, para os ouvirmos e cumprirmos?” Nem estão do outro lado do mar, de modo que perguntem: “Quem atravessará o mar a fim de nos trazer os mandamentos, para os ouvirmos e cumprirmos?” Pelo contrário, os mandamentos estão aqui com vocês; vocês os guardam no coração e podem recitá-los e por isso devem cumpri-los.
Deuteronômio 30:11-14 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Porque este mandamento que hoje ordeno a vocês não é tão difícil nem está longe do seu alcance. Não está lá em cima no céu, de modo que vocês tenham que perguntar: “Quem subirá ao céu para trazê‑lo e proclamá‑lo a nós a fim de que lhe obedeçamos?”. Nem está além do mar, de modo que vocês tenham que perguntar: “Quem atravessará o mar para trazê‑lo e, voltando, proclamá‑lo a nós a fim de que lhe obedeçamos?”. Nada disso! A palavra está bem próxima de vocês; está na sua boca e no seu coração, para que obedeçam a ela.
Deuteronômio 30:11-14 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Porque este mandamento que, hoje, te ordeno não é demasiado difícil, nem está longe de ti. Não está nos céus, para dizeres: Quem subirá por nós aos céus, que no-lo traga e no-lo faça ouvir, para que o cumpramos? Nem está além do mar, para dizeres: Quem passará por nós além do mar que no-lo traga e no-lo faça ouvir, para que o cumpramos? Pois esta palavra está mui perto de ti, na tua boca e no teu coração, para a cumprires.
Deuteronômio 30:11-14 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Este mandamento que hoje lhes dou não é difícil demais para vocês, nem está fora de seu alcance. Não está guardado no céu, tão longe que vocês tenham de perguntar: ‘Quem subirá ao céu a fim de trazê-lo até nós aqui embaixo, para que possamos ouvir e obedecer?’. Não está guardado além do mar, tão distante que vocês tenham de perguntar: ‘Quem atravessará o mar a fim de trazê-lo até nós, para que possamos ouvir e obedecer?’. Não, a mensagem está bem perto; está em seus lábios e em seu coração, para que possam obedecer.
Deuteronômio 30:11-14 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Obedecer a estas leis não é algo que está além das suas forças. Pois estas leis não estão em cima nos céus, distantes demais para que vocês tenham que perguntar: ‘Quem subirá ao céu para trazê-las e proclamá-las a nós, para que as cumpramos?’ Também não estão além-mar, de modo que tenham de perguntar: ‘Quem atravessará o mar para trazê-las de volta e proclamá-las a nós para que as cumpramos?’ Pois esta palavra está bem perto de vocês, está em seus lábios e em seus corações, de maneira que vocês podem muito bem lhe obedecer.
Deuteronômio 30:11-14 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Porque este mandamento que hoje lhes ordeno não é demasiadamente difícil, nem está longe de vocês. Não está no céu, para que tenham de dizer: “Quem subirá até o céu por nós, para nos trazer o mandamento e anunciá-lo a nós, para que o cumpramos?” Nem está do outro lado do mar, para que tenham de dizer: “Quem irá atravessar o mar por nós, para nos trazer o mandamento e anunciá-lo a nós, para que o cumpramos?” Pois esta palavra está bem perto de vocês, na sua boca e no seu coração, para que vocês a cumpram.
Deuteronômio 30:11-14 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
— Os mandamentos que hoje estou dando a vocês não são difíceis de entender, nem de cumprir. Não estão lá em cima, no céu, de modo que vocês perguntem: “Quem subirá até o céu a fim de nos trazer os mandamentos, para os ouvirmos e cumprirmos?” Nem estão do outro lado do mar, de modo que perguntem: “Quem atravessará o mar a fim de nos trazer os mandamentos, para os ouvirmos e cumprirmos?” Pelo contrário, os mandamentos estão aqui com vocês; vocês os guardam no coração e podem recitá-los e por isso devem cumpri-los.
Deuteronômio 30:11-14 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Porque este mandamento, que hoje te ordeno, te não é encoberto e tampouco está longe de ti. Não está nos céus, para dizeres: Quem subirá por nós aos céus, que no-lo traga e no-lo faça ouvir, para que o façamos? Nem tampouco está dalém do mar, para dizeres: Quem passará por nós dalém do mar, para que no-lo traga e no-lo faça ouvir, para que o façamos? Porque esta palavra está mui perto de ti, na tua boca e no teu coração, para a fazeres.