Deuteronômio 28:18,57
Deuteronômio 28:18 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Os filhos do seu ventre serão amaldiçoados, como também as colheitas da sua terra, os bezerros e as ovelhas dos seus rebanhos.
Deuteronômio 28:57 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
não dando a eles a placenta do ventre nem os filhos que gerar. De fato, em extrema necessidade, ela os comerá secretamente por causa da angústia que o inimigo de vocês infligirá nas suas cidades durante o cerco.
Deuteronômio 28:18 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Maldito o fruto do teu ventre, e o fruto da tua terra, e as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas.
Deuteronômio 28:57 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
mesquinha da placenta que lhe saiu dentre os pés e dos filhos que tiver, porque os comerá às escondidas pela falta de tudo, na angústia e no aperto com que o teu inimigo te apertará nas tuas cidades.
Deuteronômio 28:18 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Seus filhos e suas colheitas serão amaldiçoados. As crias de seu gado e de seus rebanhos serão amaldiçoadas.
Deuteronômio 28:57 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Esconderá deles a placenta e o bebê recém-nascido que ela deu à luz para comê-los sozinha em segredo. Não terá outra coisa para comer durante o cerco e a grande aflição que o inimigo trará sobre todas as suas cidades.
Deuteronômio 28:18 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Os filhos do seu ventre serão amaldiçoados, como também o fruto da sua terra, os seus rebanhos, as crias das suas vacas e das suas ovelhas.
Deuteronômio 28:57 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Ela comerá às escondidas a placenta e o filho que gerou durante o cerco e no sofrimento e angústia que o inimigo de vocês causará em suas cidades.
Deuteronômio 28:18 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Maldito será o fruto do seu ventre, o fruto da sua terra, e malditas serão as crias das suas vacas e ovelhas.
Deuteronômio 28:57 Nova Almeida Atualizada (NAA)
será mesquinha, não repartindo com eles a placenta que lhe saiu do ventre e os filhos que tiver, porque os comerá às escondidas pela falta de tudo, na angústia e no aperto com que os inimigos apertarão vocês nas suas cidades.
Deuteronômio 28:18 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
— Deus os amaldiçoará dando-lhes poucos filhos, colheitas pequenas e poucas crias de gado e de ovelhas.
Deuteronômio 28:56-57 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
A situação será tão terrível, que até a mulher mais delicada e carinhosa, que nunca precisou andar a pé quando saía de casa, ficará tão desesperada, que comerá, às escondidas, seu bebê recém-nascido e a placenta também. Ela será tão má, que não dará nenhum pedaço para o seu querido marido, nem para os outros filhos.
Deuteronômio 28:18 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Maldito o fruto do teu ventre, e o fruto da tua terra, e a criação das tuas vacas, e os rebanhos das tuas ovelhas.
Deuteronômio 28:57 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
e isso por causa de suas páreas que saírem dentre os seus pés e por causa de seus filhos que tiver, porque os comerá às escondidas pela falta de tudo, no cerco e no aperto com que o teu inimigo te apertará nas tuas portas.