Deuteronômio 15:7-8
Deuteronômio 15:7-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
— Se houver um israelita pobre em qualquer cidade da terra que o SENHOR, nosso Deus, vai dar a vocês, tenham pena dele e o ajudem. Sejam generosos e emprestem todo o dinheiro que ele precisar.
Deuteronômio 15:7-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Se houver algum israelita pobre em qualquer das cidades da terra que o SENHOR, o seu Deus, dá a vocês, não endureçam o coração nem fechem a mão para esse irmão. Ao contrário, tenham mão aberta e emprestem‑lhe liberalmente o que ele precisar.
Deuteronômio 15:7-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quando entre ti houver algum pobre de teus irmãos, em alguma das tuas cidades, na tua terra que o SENHOR, teu Deus, te dá, não endurecerás o teu coração, nem fecharás as mãos a teu irmão pobre; antes, lhe abrirás de todo a mão e lhe emprestarás o que lhe falta, quanto baste para a sua necessidade.
Deuteronômio 15:7-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Se, contudo, houver algum israelita pobre em suas cidades quando chegarem à terra que o SENHOR, seu Deus, lhes dá, não endureçam o coração e não fechem a mão para ele. Ao contrário, sejam generosos e emprestem-lhe o que for necessário.
Deuteronômio 15:7-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Se houver algum israelita pobre na terra que o SENHOR, o seu Deus, está dando a vocês, não endureçam o seu coração nem fechem as mãos para o seu irmão pobre. Ao contrário, abram as mãos e emprestem ao pobre liberalmente tudo o que falta a ele.
Deuteronômio 15:7-8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Se houver algum pobre entre vocês, no meio dos seus irmãos, em alguma das cidades de vocês, na terra que o SENHOR, seu Deus, lhes dá, não endureçam o seu coração, nem fechem as mãos a seu compatriota pobre; pelo contrário, devem abrir a mão para ele e lhe emprestar o que lhe falta, tudo aquilo de que tiver necessidade.
Deuteronômio 15:7-8 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Quando entre ti houver algum pobre de teus irmãos, em alguma das tuas portas, na tua terra que o SENHOR, teu Deus, te dá, não endurecerás o teu coração, nem fecharás a tua mão a teu irmão que for pobre; antes, lhe abrirás de todo a tua mão e livremente lhe emprestarás o que lhe falta, quanto baste para a sua necessidade.