Colossenses 2:2-4
Colossenses 2:2-4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Esforço‑me para que o coração deles seja fortalecido, sejam unidos pelo amor e alcancem toda a riqueza do pleno entendimento, a fim de conhecerem plenamente o mistério de Deus, a saber, Cristo. Nele estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento. Digo isso para que ninguém os engane com discurso persuasivo.
Colossenses 2:2-4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
para que o coração deles seja confortado e vinculado juntamente em amor, e eles tenham toda a riqueza da forte convicção do entendimento, para compreenderem plenamente o mistério de Deus, Cristo, em quem todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento estão ocultos. Assim digo para que ninguém vos engane com raciocínios falazes.
Colossenses 2:2-4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Que eles sejam encorajados e unidos por fortes laços de amor e tenham plena certeza de que entendem o segredo de Deus, que é o próprio Cristo. Nele estão escondidos todos os tesouros de sabedoria e conhecimento. Eu lhes digo isso para que ninguém os engane com argumentos bem elaborados.
Colossenses 2:2-4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Eis o que eu tenho pedido a Deus para vocês: que sejam encorajados e unidos por fortes laços de amor, e que tenham a preciosa experiência de conhecerem a Cristo com real convicção e clara compreensão. Porque o plano misterioso de Deus, agora finalmente revelado, é o próprio Cristo. Nele estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento. Estou dizendo isto porque tenho receio de que alguém possa enganar vocês com palavras persuasivas.
Colossenses 2:2-4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Faço isto para que o coração deles seja consolado e para que eles, vinculados em amor, tenham toda a riqueza da plena convicção do entendimento, para conhecimento do mistério de Deus, que é Cristo, em quem estão ocultos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento. Digo isso a vocês para que ninguém os engane com argumentos falaciosos.
Colossenses 2:2-4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Eu trabalho para que o coração deles se encha de coragem e eles sejam unidos em amor e assim fiquem completamente enriquecidos com a segurança que é dada pela verdadeira compreensão do segredo de Deus. Esse segredo é Cristo, o qual é a chave que abre todos os tesouros escondidos do conhecimento e da sabedoria que vêm de Deus. Eu digo isso a vocês para que não deixem que ninguém os engane com explicações falsas, mesmo que pareçam muito boas.
Colossenses 2:2-4 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
para que os seus corações sejam consolados, e estejam unidos em amor e enriquecidos da plenitude da inteligência, para conhecimento do mistério de Deus — Cristo, em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência. E digo isto para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.