Amós 7:7-9
Amós 7:7-9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ele me mostrou ainda isto: o Senhor, com um prumo na mão, estava junto a um muro construído no rigor do prumo. E o SENHOR me perguntou: ― O que você está vendo, Amós? ― Um prumo — respondi. Então, o Senhor disse: ― Veja! Estou pondo um prumo no meio de Israel, o meu povo; não vou poupá‑lo mais. “Os santuários locais de Isaque serão destruídos, e os santuários de Israel ficarão em ruínas. Eu me levantarei com a espada contra a casa de Jeroboão”.
Amós 7:7-9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Mostrou-me também isto: eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo; e tinha um prumo na mão. O SENHOR me disse: Que vês tu, Amós? Respondi: Um prumo. Então, me disse o Senhor: Eis que eu porei o prumo no meio do meu povo de Israel; e jamais passarei por ele. Mas os altos de Isaque serão assolados, e destruídos, os santuários de Israel; e levantar-me-ei com a espada contra a casa de Jeroboão.
Amós 7:7-9 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Foi isto que ele me mostrou em outra visão: o Senhor estava em pé, junto a um muro que havia sido construído usando-se um prumo, e segurava o prumo em sua mão. O SENHOR me perguntou: “Amós, o que você vê?”. Respondi: “Um prumo”. Então o Senhor disse: “Provarei meu povo com este prumo. Não fecharei mais os olhos para o que fazem. Os santuários idólatras de seus antepassados ficarão em ruínas, e os lugares de adoração de Israel serão destruídos; trarei a espada contra a dinastia de Jeroboão”.
Amós 7:7-9 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Depois o SENHOR me mostrou o seguinte: O SENHOR estava de pé, ao lado de um muro construído com um prumo, verificando, com um fio de prumo, se o muro estava perfeito. Então, o SENHOR me perguntou: “Amós, o que você está vendo?” E eu respondi: “Um fio de prumo”. Ele me disse: “Eu vou medir o meu povo Israel com o prumo. Não vou mais adiar o castigo. Os lugares altos em que os descendentes de Isaque adoravam serão destruídos, e eu destruirei a família real de Jeroboão, por meio da guerra”.
Amós 7:7-9 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Mostrou-me também isto: eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo, e tinha um prumo na mão. O SENHOR me perguntou: — O que você está vendo, Amós? Respondi: — Um prumo. Então o Senhor disse: — Eis que eu porei o prumo no meio do meu povo de Israel; não posso mais ignorar o que fazem. Os lugares altos de Isaque serão assolados, e os santuários de Israel serão destruídos. E eu me levantarei com a espada contra a casa de Jeroboão.
Amós 7:7-9 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O SENHOR me mostrou numa visão isto também: ele estava perto de um muro construído direito, a prumo, e tinha um prumo na mão. Ele me perguntou: — Amós, o que é que você está vendo? — Um prumo! — respondi. Então ele me disse: — Eu vou mostrar que o meu povo não anda direito: é como um muro torto, construído fora de prumo. E nunca mais vou perdoar o meu povo. Todos os templos e os outros lugares de adoração da terra de Israel serão destruídos, e eu vou acabar com o rei Jeroboão e com os seus descendentes.
Amós 7:7-9 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Mostrou-me também assim: eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo; e tinha um prumo na sua mão. E o SENHOR me disse: Que vês tu, Amós? E eu disse: Um prumo. Então, disse o Senhor: Eis que eu porei o prumo no meio do meu povo Israel; nunca mais passarei por ele. Mas os altos de Isaque serão assolados, e destruídos os santuários de Israel; e levantar-me-ei com a espada contra a casa de Jeroboão.