Atos 20:1-3
Atos 20:1-3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando o tumulto cessou, Paulo mandou chamar os discípulos e, depois de encorajá‑los, despediu‑se e partiu rumo à Macedônia. Viajou por aquela região, encorajando os irmãos com muitas palavras, e por fim chegou à Grécia, onde ficou três meses. Quando estava prestes a embarcar rumo à Síria, os judeus fizeram uma conspiração contra ele; por isso, resolveu voltar pela Macedônia
Atos 20:1-3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Cessado o tumulto, Paulo mandou chamar os discípulos, e, tendo-os confortado, despediu-se, e partiu para a Macedônia. Havendo atravessado aquelas terras, fortalecendo os discípulos com muitas exortações, dirigiu-se para a Grécia, onde se demorou três meses. Tendo havido uma conspiração por parte dos judeus contra ele, quando estava para embarcar rumo à Síria, determinou voltar pela Macedônia.
Atos 20:1-3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Passado o tumulto, Paulo mandou chamar os discípulos e os encorajou. Então se despediu e partiu para a Macedônia. Enquanto estava lá, encorajou os discípulos em todas as cidades por onde passou. Em seguida, desceu à Grécia, onde ficou por três meses. Quando se preparava para navegar de volta à Síria, descobriu que alguns judeus conspiravam contra sua vida e decidiu voltar pela Macedônia.
Atos 20:1-3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando o tumulto tinha passado, Paulo mandou chamar os discípulos, e os animou. Depois despediu-se e partiu para a Macedônia. Viajou por aquela região, exortando os irmãos com muitas palavras, em todas as cidades por onde passava e, por fim, chegou à Grécia, onde ficou três meses. Estava preparando-se para navegar para a Síria, quando descobriu uma conspiração dos judeus contra a vida dele; por isso decidiu seguir primeiro em direção ao norte, para a Macedônia.
Atos 20:1-3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Cessado o tumulto, Paulo mandou chamar os discípulos e, tendo-os encorajado, despediu-se e foi para a Macedônia. Havendo atravessado aquelas terras, fortalecendo os discípulos com muitas exortações, dirigiu-se para a Grécia, onde se demorou três meses. Quando estava para embarcar rumo à Síria, houve uma conspiração por parte dos judeus contra ele. Então decidiu voltar pela Macedônia.
Atos 20:1-3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando acabou a confusão, Paulo mandou chamar os irmãos e falou com eles para animá-los. Então se despediu deles e foi para a província da Macedônia. Atravessou aquelas regiões, animando muito com as suas mensagens os cristãos. Aí chegou à província da Acaia, onde ficou três meses. Quando já estava pronto para ir à província da Síria, soube que os judeus estavam fazendo planos contra ele. Então resolveu voltar pela Macedônia.
Atos 20:1-3 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Depois que cessou o alvoroço, Paulo chamou a si os discípulos e, abraçando-os, saiu para a Macedônia. E, havendo andado por aquelas terras e exortando-os com muitas palavras, veio à Grécia. Passando ali três meses e sendo-lhe pelos judeus postas ciladas, como tivesse de navegar para a Síria, determinou voltar pela Macedônia.