2Timóteo 2:11-12
2Timóteo 2:11-12 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Sou confortado com o seguinte ensino verdadeiro: “Quando morremos por Cristo, isto apenas quer dizer que viveremos com ele. E se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, lembre-se de que algum dia iremos governar com ele. Entretanto, se desistirmos e o negarmos, então ele também nos negará.
2Timóteo 2:11-12 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos; se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará
2Timóteo 2:11-12 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Fiel é esta palavra: Se já morremos com ele, também viveremos com ele; se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará
2Timóteo 2:11-12 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos. Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
2Timóteo 2:11-12 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Sou confortado com o seguinte ensino verdadeiro: “Quando morremos por Cristo, isto apenas quer dizer que viveremos com ele. E se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, lembre-se de que algum dia iremos governar com ele. Entretanto, se desistirmos e o negarmos, então ele também nos negará.
2Timóteo 2:11-12 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Fiel é esta palavra: “Se já morremos com ele, também viveremos com ele; se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará