2Timóteo 2:1-7
2Timóteo 2:1-7 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quanto a você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus. E o que você ouviu de mim na presença de muitas testemunhas, isso mesmo transmita a homens fiéis, idôneos para instruir a outros. Participe dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus. Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é agradar aquele que o recrutou. Igualmente, o atleta não é coroado se não competir segundo as regras. O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos. Pense bem no que acabo de dizer, porque o Senhor dará a você compreensão em todas as coisas.
2Timóteo 2:1-7 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Portanto, você, meu filho, fortifique‑se na graça que há em Cristo Jesus. As palavras que me ouviu dizer na presença de muitas testemunhas, confie‑as a homens fiéis que sejam também capazes de ensiná‑las a outros. Suporte comigo os sofrimentos, como bom soldado de Cristo Jesus. Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, para poder agradar àquele que o alistou. Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor se não competir de acordo com as regras. O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita. Reflita no que estou dizendo, pois o Senhor dará a você entendimento em tudo.
2Timóteo 2:1-7 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus. E o que de minha parte ouviste através de muitas testemunhas, isso mesmo transmite a homens fiéis e também idôneos para instruir a outros. Participa dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus. Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é satisfazer àquele que o arregimentou. Igualmente, o atleta não é coroado se não lutar segundo as normas. O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos. Pondera o que acabo de dizer, porque o Senhor te dará compreensão em todas as coisas.
2Timóteo 2:1-7 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus. Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros. Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus. Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou. O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras. E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço. Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
2Timóteo 2:1-7 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E você, meu filho, torne-se forte com a graça que há em Cristo Jesus. Pois você deve ensinar aos outros essas coisas que você e muitos outros me ouviram falar. Ensine estas grandes verdades a homens de confiança que, por seu turno, as transmitirão a outros. Tome parte nos meus sofrimentos como um bom soldado de Jesus Cristo. E como soldado, não se deixe prender pelos negócios deste mundo, porque se fizer assim você não poderá satisfazer aquele que o alistou em seu exército. Siga as determinações do Senhor para a execução da sua obra, como um atleta que ou obedece às regras, ou é desclassificado e não recebe prêmio nenhum. Trabalhe arduamente, como um lavrador, e você será o primeiro a receber a sua parte na colheita. Pense bem no que estou dizendo, e que o Senhor o ajude a entender de que forma isso se aplica a você.
2Timóteo 2:1-7 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quanto a você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus. E o que você ouviu de mim na presença de muitas testemunhas, isso mesmo transmita a homens fiéis, idôneos para instruir a outros. Participe dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus. Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é agradar aquele que o recrutou. Igualmente, o atleta não é coroado se não competir segundo as regras. O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos. Pense bem no que acabo de dizer, porque o Senhor dará a você compreensão em todas as coisas.
2Timóteo 2:1-7 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
E você, meu filho, seja forte por meio da graça que é nossa por estarmos unidos com Cristo Jesus. Tome os ensinamentos que você me ouviu dar na presença de muitas testemunhas e entregue-os aos cuidados de homens de confiança, que sejam capazes de ensinar outros. Como fiel soldado de Cristo Jesus, tome parte no meu sofrimento. Pois o soldado, quando está servindo, quer agradar o seu comandante e por isso não se envolve em negócios da vida civil. O atleta que toma parte numa corrida não recebe o prêmio se não obedecer às regras da competição. E o lavrador que trabalha no pesado deve ser o primeiro a receber a sua parte na colheita. Pense no que estou dizendo, pois o Senhor fará com que você compreenda todas as coisas.
2Timóteo 2:1-7 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus. E o que de mim, entre muitas testemunhas, ouviste, confia-o a homens fiéis, que sejam idôneos para também ensinarem os outros. Sofre, pois, comigo, as aflições, como bom soldado de Jesus Cristo. Ninguém que milita se embaraça com negócio desta vida, a fim de agradar àquele que o alistou para a guerra. E, se alguém também milita, não é coroado se não militar legitimamente. O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos. Considera o que digo, porque o Senhor te dará entendimento em tudo.