2Tessalonicenses 3:1-2
2Tessalonicenses 3:1-2 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague rapidamente e receba a honra merecida, como aconteceu entre vocês. Orem também para que sejamos libertos dos homens perversos e maus, pois a fé não é de todos.
2Tessalonicenses 3:1-2 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também está acontecendo entre vós; e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
2Tessalonicenses 3:1-2 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Finalmente, irmãos, pedimos que orem por nós. Orem para que a mensagem do Senhor se espalhe rapidamente e seja honrada por onde quer que vá, como aconteceu quando chegou a vocês. Orem também para que sejamos libertos dos perversos e maus, pois nem todos têm fé.
2Tessalonicenses 3:1-2 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Finalmente, queridos irmãos, chegando ao fim desta carta, peço-lhes que orem por nós. Orem para que a mensagem do Senhor se espalhe rapidamente e triunfe por onde quer que vá, como aconteceu quando ela chegou a vocês. Orem também para que sejamos salvos das garras dos homens perversos e maus, pois nem todos creem na Palavra.
2Tessalonicenses 3:1-2 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como aconteceu entre vocês. Orem também para que sejamos livres das pessoas perversas e más; porque a fé não é de todos.
2Tessalonicenses 3:1-2 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Finalmente, irmãos, orem por nós para que a mensagem do Senhor continue a se espalhar rapidamente e seja bem-aceita, como aconteceu entre vocês. Orem também para que Deus nos livre das pessoas más e perversas, pois nem todos creem na mensagem.
2Tessalonicenses 3:1-2 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
No demais, irmãos, rogai por nós, para que a palavra do Senhor tenha livre curso e seja glorificada, como também o é entre vós; e para que sejamos livres de homens dissolutos e maus; porque a fé não é de todos.