2Samuel 17:1-2
2Samuel 17:1-2 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Aitofel também disse a Absalão: ― Permite‑me escolher doze mil homens e partirei esta noite em perseguição a Davi. Eu o atacarei enquanto ele está exausto e fraco; vou causar‑lhe pânico, e todo o povo que está com ele fugirá. Depois, matarei somente o rei
2Samuel 17:1-2 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Disse ainda Aitofel a Absalão: Deixa-me escolher doze mil homens, e me disporei, e perseguirei Davi esta noite. Assaltá-lo-ei, enquanto está cansado e frouxo de mãos; espantá-lo-ei; fugirá todo o povo que está com ele; então, matarei apenas o rei.
2Samuel 17:1-2 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Aitofel disse a Absalão: “Permita-me escolher doze mil homens para sair em perseguição a Davi ainda esta noite. Eu o alcançarei enquanto está exausto e desanimado. Farei que ele entre em pânico, e assim todos os seus soldados fugirão. Então matarei apenas o rei
2Samuel 17:1-2 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Aitofel disse a Absalão: “Se eu tiver doze mil homens ao meu dispor, sairei em perseguição a Davi ainda esta noite. Eu o atacarei enquanto ele está desanimado e fraco; então ele e seus soldados entrarão em pânico e tratarão de fugir. Irei atrás do rei e matarei só o rei
2Samuel 17:1-2 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Depois Aitofel disse a Absalão: — Deixe-me escolher doze mil homens, e me disporei e perseguirei Davi esta noite. Vou surpreendê-lo enquanto está cansado e desanimado. Farei com que entre em pânico e todo o povo que está com ele fugirá. Então matarei apenas o rei.
2Samuel 17:1-2 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Depois Aitofel disse a Absalão: — Deixe-me escolher doze mil homens, e eu sairei esta noite para perseguir Davi. Eu o atacarei enquanto ele está cansado e desanimado. Ele ficará com medo, e todos os seus homens fugirão. Então matarei somente o rei
2Samuel 17:1-2 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Disse mais Aitofel a Absalão: Deixa-me escolher doze mil homens, e me levantarei e seguirei após Davi esta noite. E irei sobre ele, pois está cansado e fraco das mãos; e o espantarei, e fugirá todo o povo que está com ele; e, então, ferirei o rei só.