2Pedro 1:12-15
2Pedro 1:12-15 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Portanto, sempre lhes lembrarei estas coisas, embora já as saibam e estejam firmes na verdade que lhes foi ensinada. E é apropriado que, enquanto eu viver, continue a lembrá-los. Pois nosso Senhor Jesus Cristo me mostrou que, em breve, partirei desta vida, por isso me esforçarei para garantir que vocês sempre se lembrem destas coisas depois de minha partida.
2Pedro 1:12-15 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Por isso, sempre terei o cuidado de lembrá‑los destas coisas, mesmo que já as conheçam e estejam fortalecidos na presente verdade. Penso que convém, enquanto eu estiver neste corpo, despertar a memória de vocês, porque sei que deixarei este corpo em breve, como o nosso Senhor Jesus Cristo já me revelou. Eu me empenharei para que, também depois da minha partida, vocês sejam sempre capazes de lembrar‑se destas coisas.
2Pedro 1:12-15 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Por esta razão, sempre estarei pronto para trazer-vos lembrados acerca destas coisas, embora estejais certos da verdade já presente convosco e nela confirmados. Também considero justo, enquanto estou neste tabernáculo, despertar-vos com essas lembranças, certo de que estou prestes a deixar o meu tabernáculo, como efetivamente nosso Senhor Jesus Cristo me revelou. Mas, de minha parte, esforçar-me-ei, diligentemente, por fazer que, a todo tempo, mesmo depois da minha partida, conserveis lembrança de tudo.
2Pedro 1:12-15 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Meu plano é continuar a relembrar-lhes estas coisas, embora vocês já as saibam e estejam realmente firmados na verdade! Enquanto ainda estiver aqui na terra, no tabernáculo deste corpo, pretendo continuar lembrando-lhes destas coisas. O Senhor Jesus Cristo, porém, mostrou-me que os meus dias aqui na terra já estão contados e que em breve deixarei este tabernáculo. Espero gravar estas coisas tão claramente em vocês que se lembrarão delas muito tempo depois da minha partida.
2Pedro 1:12-15 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Por esta razão, sempre estarei pronto para fazer com que vocês se lembrem destas coisas, embora já as conheçam e tenham sido confirmados na verdade que receberam. Também considero justo, enquanto estou neste tabernáculo, despertar essas lembranças em vocês, certo de que estou prestes a deixar o meu tabernáculo, como efetivamente nosso Senhor Jesus Cristo me revelou. Mas, de minha parte, me esforçarei ao máximo para que sempre, mesmo depois da minha partida, vocês se lembrem dessas coisas.
2Pedro 1:12-15 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Por isso, farei sempre com que vocês lembrem dessas coisas, embora já as conheçam e estejam firmes na verdade que receberam. Penso que, enquanto eu viver, é justo que faça com que vocês lembrem dessas coisas. Pois sei que logo terei de deixar este corpo mortal, como o nosso Senhor Jesus Cristo me disse claramente. Portanto, farei tudo o que puder para que, depois da minha morte, vocês lembrem sempre dessas coisas.
2Pedro 1:12-15 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Pelo que não deixarei de exortar-vos sempre acerca destas coisas, ainda que bem as saibais e estejais confirmados na presente verdade. E tenho por justo, enquanto estiver neste tabernáculo, despertar-vos com admoestações, sabendo que brevemente hei de deixar este meu tabernáculo, como também nosso Senhor Jesus Cristo já mo tem revelado. Mas também eu procurarei, em toda a ocasião, que depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas.