2Reis 1:8
2Reis 1:8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Eles lhe responderam: Era homem vestido de pelos, com os lombos cingidos de um cinto de couro. Então, disse ele: É Elias, o tesbita.
2Reis 1:8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Responderam: ― Ele vestia roupas de pelos e usava um cinto de couro. O rei disse: ― Era Elias, o tesbita.
2Reis 1:8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Eles lhe responderam: Era homem vestido de pelos, com os lombos cingidos de um cinto de couro. Então, disse ele: É Elias, o tesbita.
2Reis 1:8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Eles responderam: “Vestia roupas feitas de pelos e usava um cinto de couro”. “Era Elias, de Tisbe!”, exclamou o rei.
2Reis 1:8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Era um homem que vestia roupa de pelos e usava um cinto de couro bem largo na cintura”, responderam. O rei concluiu: “Já sei quem é. Só pode ser o profeta tesbita Elias”.
2Reis 1:8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Eles responderam: — Era um homem vestido de pelos, com um cinto de couro na cintura. Então o rei disse: — É Elias, o tesbita.