2Coríntios 8:7-8
2Coríntios 8:7-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
No entanto, como vocês transbordam em tudo — na fé, na palavra, no conhecimento, na dedicação completa e no amor que têm por nós —, transbordem também neste privilégio de contribuir. Não digo isso como mandamento, mas quero verificar a sinceridade do amor de vocês, comparando‑o com a dedicação dos outros.
2Coríntios 8:7-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Como, porém, em tudo, manifestais superabundância, tanto na fé e na palavra como no saber, e em todo cuidado, e em nosso amor para convosco, assim também abundeis nesta graça. Não vos falo na forma de mandamento, mas para provar, pela diligência de outros, a sinceridade do vosso amor
2Coríntios 8:7-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Visto que vocês se destacam em tantos aspectos — na fé, nos discursos eloquentes, no conhecimento, no entusiasmo e no amor que receberam de nós —, queríamos que também se destacassem no generoso ato de contribuir. Não estou ordenando que o façam, mas sim testando a sinceridade de seu amor ao compará-lo com a dedicação de outros.
2Coríntios 8:7-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Vocês têm se destacado em tantos sentidos: na fé, na palavra, no saber, no entusiasmo e no amor por nós. Eu desejo, agora, que também se destaquem no espírito de contribuir com alegria. Não lhes estou dando uma ordem; não estou dizendo que vocês precisam fazê-lo, mas há outros que estão ansiosos para isso. Este é um modo de provar que o amor de vocês é verdadeiro, que vai além de simples palavras.
2Coríntios 8:7-8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Mas como em tudo vocês manifestam abundância — na fé, na palavra, no saber, em toda dedicação e em nosso amor por vocês —, esperamos que também nesta graça vocês manifestem abundância. Não digo isto na forma de mandamento, mas para provar se o amor de vocês é sincero, comparando-o com a dedicação de outros.
2Coríntios 8:7-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Vocês mostram que, em tudo, são mais ricos do que os outros: na fé, na palavra, no conhecimento, na vontade de ajudar os outros e no nosso amor por vocês. E nesse novo serviço de amor queremos também que façam mais do que os outros. Não estou querendo mandar em vocês. O que eu estou querendo é que conheçam o entusiasmo com que as igrejas da Macedônia deram ofertas, para que assim vocês vejam se o amor de vocês é verdadeiro ou não.
2Coríntios 8:7-8 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Portanto, assim como em tudo sois abundantes na fé, e na palavra, e na ciência, e em toda diligência, e em vosso amor para conosco, assim também abundeis nessa graça. Não digo isso como quem manda, mas para provar, pela diligência dos outros, a sinceridade do vosso amor