2Coríntios 8:20-21
2Coríntios 8:20-21 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Queremos evitar que alguém nos critique quanto ao nosso modo de administrar essa generosa oferta, pois temos procurado fazer o que é correto, não apenas aos olhos do Senhor, mas também aos olhos dos homens.
2Coríntios 8:20-21 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
evitando, assim, que alguém nos acuse em face desta generosa dádiva administrada por nós; pois o que nos preocupa é procedermos honestamente, não só perante o Senhor, como também diante dos homens.
2Coríntios 8:20-21 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Com isso, queremos evitar qualquer crítica à nossa maneira de administrar essa oferta generosa. Tomamos o cuidado de agir honradamente não só aos olhos do Senhor, mas também diante das pessoas.
2Coríntios 8:20-21 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Viajando juntos, nós nos guardaremos de qualquer suspeita, pois queremos evitar que alguém encontre falta no modo pelo qual estamos lidando com essa oferta generosa. Deus sabe que somos honestos, mas eu desejo que todas as pessoas também tenham a mesma impressão.
2Coríntios 8:20-21 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Queremos evitar, assim, que alguém nos acuse por causa desta generosa dádiva administrada por nós; pois cuidamos para fazer o que é correto, não só diante do Senhor, mas também diante das pessoas.