1Timóteo 5:1-4
1Timóteo 5:1-4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Não repreenda asperamente o homem idoso, mas exorte‑o como se ele fosse o seu pai. Exorte os jovens como irmãos; as mulheres idosas, como mães; as moças, como irmãs, com toda a pureza. Trate adequadamente as viúvas que são realmente necessitadas. Mas, se uma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiramente a pôr em prática a sua religião, cuidando da própria família e retribuindo o bem recebido dos seus pais e avós, pois isso agrada a Deus.
1Timóteo 5:1-4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Não repreendas ao homem idoso; antes, exorta-o como a pai; aos moços, como a irmãos; às mulheres idosas, como a mães; às moças, como a irmãs, com toda a pureza. Honra as viúvas verdadeiramente viúvas. Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiro a exercer piedade para com a própria casa e a recompensar a seus progenitores; pois isto é aceitável diante de Deus.
1Timóteo 5:1-4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Nunca fale com dureza a um homem mais velho, mas aconselhe-o como faria com seu próprio pai. Quanto aos mais jovens, aconselhe-os como a irmãos. Trate as mulheres mais velhas como trataria sua mãe, e as mais jovens, com toda pureza, como se fossem suas irmãs. Cuide das viúvas que não têm ninguém para ajudá-las. Mas, se elas tiverem filhos ou netos, a primeira responsabilidade deles é mostrar devoção no lar e retribuir aos pais o cuidado recebido. Isso é algo que agrada a Deus.
1Timóteo 5:1-4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Nunca fale asperamente a um homem mais velho, mas exorte-o respeitosamente, como se ele fosse seu próprio pai. Fale aos homens mais jovens como a irmãos amados. Trate as mulheres mais velhas como mães, e as moças como irmãs, tendo pensamentos puros. A igreja deve cuidar com carinho das viúvas, se elas não tiverem ninguém mais para ajudá-las. Mas se uma viúva tem filhos ou netos, são estes que devem tomar a responsabilidade, pois a bondade deve começar em casa, com o sustento dos pais necessitados, retribuindo desta forma o bem recebido de seus pais e avós. Isto é uma coisa que agrada a Deus.
1Timóteo 5:1-4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Não repreenda um homem mais velho; pelo contrário, exorte-o como você faria com o seu pai. Trate os mais jovens como irmãos, as mulheres mais velhas, como mães, e as mais jovens, como irmãs, com toda a pureza. Honre as viúvas que não têm ninguém para cuidar delas. Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiro a exercer piedade para com a própria casa e a recompensar os seus pais, pois isto é aceitável diante de Deus.
1Timóteo 5:1-4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Não repreenda um homem mais velho, mas o aconselhe como se ele fosse o seu pai. Trate os homens mais jovens como irmãos, as mulheres idosas, como mães e as mulheres jovens, como irmãs, com toda a pureza. Cuide das viúvas que não tenham ninguém para ajudá-las. Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, são eles que devem primeiro aprender a cumprir os seus deveres religiosos, cuidando da sua própria família. Assim eles pagarão o que receberam dos seus pais e avós, pois Deus gosta disso.
1Timóteo 5:1-4 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Não repreendas asperamente os anciãos, mas admoesta-os como a pais; aos jovens, como a irmãos; às mulheres idosas, como a mães, às moças, como a irmãs, em toda a pureza. Honra as viúvas que verdadeiramente são viúvas. Mas, se alguma viúva tiver filhos ou netos, aprendam primeiro a exercer piedade para com a sua própria família e a recompensar seus pais; porque isto é bom e agradável diante de Deus.