1Tessalonicenses 5:8-10
1Tessalonicenses 5:8-10 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, revestindo-nos da couraça da fé e do amor e tomando como capacete a esperança da salvação; porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançar a salvação mediante nosso Senhor Jesus Cristo, que morreu por nós para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos em união com ele.
1Tessalonicenses 5:8-10 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo a couraça da fé e do amor e o capacete da esperança da salvação. Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para recebermos a salvação por meio do nosso Senhor Jesus Cristo. Ele morreu por nós para que, quer despertos, quer dormindo, vivamos unidos a ele.
1Tessalonicenses 5:8-10 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Mas nós, que vivemos na luz, devemos ser sóbrios, protegidos pela armadura da fé e do amor, usando o capacete da esperança da salvação. Porque Deus decidiu nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, em vez de derramar sua ira sobre nós. Cristo morreu por nós para que, quer estejamos despertos, quer dormindo, vivamos com ele para sempre.
1Tessalonicenses 5:8-10 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas nós, que somos do dia, conservemo-nos sóbrios, protegidos com a couraça da fé e do amor e usando como nosso capacete a esperança da salvação. Porque Deus não nos escolheu para derramar a sua ira sobre nós, mas para nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo. Ele morreu por nós, para que possamos viver com ele para sempre, estejamos vivos ou mortos na hora da sua volta.
1Tessalonicenses 5:8-10 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, revestindo-nos da couraça da fé e do amor e tomando como capacete a esperança da salvação. Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançar a salvação mediante nosso Senhor Jesus Cristo, que morreu por nós para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos em união com ele.
1Tessalonicenses 5:8-10 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Mas nós, que somos do dia, devemos estar em nosso perfeito juízo. Nós devemos usar a fé e o amor como couraça e a nossa esperança de salvação como capacete. Deus não nos escolheu para sofrermos o castigo da sua ira, mas para nos dar a salvação por meio do nosso Senhor Jesus Cristo, que morreu por nós para podermos viver com ele, tanto se estivermos vivos como se estivermos mortos quando ele vier.
1Tessalonicenses 5:8-10 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Mas nós, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor e tendo por capacete a esperança da salvação. Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo, que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.