1Tessalonicenses 5:2-4
1Tessalonicenses 5:2-4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
pois vocês mesmos sabem perfeitamente que o dia do Senhor virá como um ladrão à noite. Quando disserem: “Paz e segurança”, a destruição virá de repente sobre eles, como as dores de parto à mulher grávida; de modo nenhum escaparão. Vocês, porém, irmãos, não estão nas trevas para que esse dia os surpreenda como um ladrão.
1Tessalonicenses 5:2-4 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
porque vós mesmos sabeis muito bem que o Dia do Senhor virá como o ladrão de noite. Pois que, quando disserem: Há paz e segurança, então, lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão. Mas vós, irmãos, já não estais em trevas, para que aquele Dia vos surpreenda como um ladrão
1Tessalonicenses 5:2-4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
pois vós mesmos estais inteirados com precisão de que o Dia do Senhor vem como ladrão de noite. Quando andarem dizendo: Paz e segurança, eis que lhes sobrevirá repentina destruição, como vêm as dores de parto à que está para dar à luz; e de nenhum modo escaparão. Mas vós, irmãos, não estais em trevas, para que esse Dia como ladrão vos apanhe de surpresa
1Tessalonicenses 5:2-4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
pois vocês sabem muito bem que o dia do Senhor virá inesperadamente, como ladrão à noite. Quando as pessoas disserem: “Tudo está em paz e seguro”, então o desastre lhes sobrevirá tão repentinamente como iniciam as dores de parto de uma mulher grávida, e não haverá como escapar. Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão a respeito dessas coisas e não devem se surpreender quando o dia do Senhor vier como ladrão.
1Tessalonicenses 5:2-4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
porque vocês sabem muito bem que o dia do Senhor virá inesperadamente, como um ladrão de noite. Quando o povo estiver dizendo: “Vai tudo bem, está tudo calmo, está tudo em paz”, então, de repente, o desastre virá sobre eles, tão súbito como as dores de parto a uma mulher quando nasce o seu filho. E essa gente não poderá fugir para parte alguma — não haverá lugar onde se esconder. Porém vocês, irmãos, não estão na escuridão a respeito destas coisas e não serão surpreendidos, como por um ladrão.
1Tessalonicenses 5:2-4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Porque vocês sabem perfeitamente que o Dia do Senhor vem como ladrão à noite. Quando andarem dizendo: “Paz e segurança”, eis que lhes sobrevirá repentina destruição, como vêm as dores de parto à mulher que está para dar à luz; e de modo nenhum escaparão. Mas vocês, irmãos, não estão em trevas, para que esse Dia os apanhe de surpresa como ladrão.
1Tessalonicenses 5:2-4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Pois vocês sabem muito bem que o Dia do Senhor virá como um ladrão, na calada da noite. Quando as pessoas começarem a dizer: “Tudo está calmo e seguro”, então é que, de repente, a destruição cairá sobre elas. As pessoas não poderão escapar, pois será como uma mulher que está sentindo as dores de parto. Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão, e o Dia do Senhor não deverá pegá-los como um ladrão, que ataca de surpresa.