1Tessalonicenses 4:7-8
1Tessalonicenses 4:7-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
porquanto Deus não nos chamou para a impureza, e sim para a santificação. Dessarte, quem rejeita estas coisas não rejeita o homem, e sim a Deus, que também vos dá o seu Espírito Santo.
1Tessalonicenses 4:7-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Porque Deus não nos chamou para a impureza, mas para a santidade. Portanto, aquele que rejeita estas coisas não está rejeitando o homem, mas a Deus, que dá a vocês o seu Espírito Santo.
1Tessalonicenses 4:7-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Pois Deus nos chamou para uma vida santa, e não impura. Portanto, quem se recusa a viver de acordo com essas regras não desobedece a ensinamentos humanos, mas rejeita a Deus, que lhes dá seu Espírito Santo.
1Tessalonicenses 4:7-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Porque Deus não nos chamou para vivermos na impureza nem cheios de imoralidade, mas para sermos santos e puros. Se alguém se recusar a viver de acordo com estes mandamentos, não estará desobedecendo às leis dos homens, mas de Deus, que dá o seu Santo Espírito a vocês.
1Tessalonicenses 4:7-8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Pois Deus não nos chamou para a impureza, e sim para a santificação. Portanto, quem rejeita estas coisas não rejeita uma pessoa, mas rejeita Deus, que também dá o seu Espírito Santo a vocês.
1Tessalonicenses 4:7-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Deus não nos chamou para vivermos na imoralidade, mas para sermos completamente dedicados a ele. Portanto, quem rejeita esse ensinamento não está rejeitando um ser humano, mas a Deus, que dá a vocês o seu Espírito Santo.