1Samuel 11:6-7
1Samuel 11:6-7 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando Saul ouviu isso, o Espírito de Deus apoderou‑se dele, e ele ficou furioso. Apanhou dois bois, cortou‑os em pedaços e, por meio dos mensageiros, enviou os pedaços a todo o território de Israel, proclamando: ― Isto é o que acontecerá aos bois de quem não seguir Saul e Samuel. Então, o temor do SENHOR caiu sobre o povo, e eles vieram unânimes.
1Samuel 11:6-7 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E o Espírito de Deus se apossou de Saul, quando ouviu estas palavras, e acendeu-se sobremodo a sua ira. Tomou uma junta de bois, cortou-os em pedaços e os enviou a todos os territórios de Israel por intermédio de mensageiros que dissessem: Assim se fará aos bois de todo aquele que não seguir a Saul e a Samuel. Então, caiu o temor do SENHOR sobre o povo, e saíram como um só homem.
1Samuel 11:6-7 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
O Espírito de Deus veio poderosamente sobre Saul, e ele se enfureceu. Pegou dois bois, cortou-os em pedaços e enviou mensageiros para levá-los a todo o Israel com o seguinte aviso: “Isto é o que acontecerá aos bois de quem se recusar a seguir Saul e Samuel na batalha!”. E o terror do SENHOR caiu sobre o povo, de modo que todos saíram para guerrear como um só homem.
1Samuel 11:6-7 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então o Espírito de Deus tomou conta de Saul e, ao ouvir essas coisas, ele ficou furioso. Pegou dois bois e os cortou em pedaços e mandou mensageiros levarem os pedaços por todo o território de Israel. “Isto é o que vai acontecer aos bois de todo aquele que não quiser seguir Saul e Samuel na batalha!”, anunciou Saul. E Deus fez com que o povo temesse ao SENHOR, e todos vieram a ele com um só pensamento.
1Samuel 11:6-7 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando Saul ouviu estas palavras, o Espírito de Deus se apossou dele, e ele ficou furioso. Pegou uma junta de bois, cortou-os em pedaços e os enviou a todo o território de Israel por meio de mensageiros que dissessem: — Assim se fará com os bois de todo aquele que não seguir Saul e Samuel. Então o temor do SENHOR caiu sobre o povo, e saíram como se fossem um só homem.
1Samuel 11:6-7 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando Saul ouviu isso, o Espírito de Deus o dominou, e ele ficou furioso. Pegou dois bois, cortou-os em pedaços e mandou-os por meio de mensageiros a toda a terra de Israel, com a seguinte mensagem: — É isso o que acontecerá com os bois dos que não seguirem Saul e Samuel na batalha! O povo de Israel ficou com medo do que o SENHOR poderia fazer, e então todos vieram, com um só pensamento, para seguir Saul.
1Samuel 11:6-7 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Então, o Espírito de Deus se apoderou de Saul, ouvindo estas palavras, e acendeu-se em grande maneira a sua ira. E tomou um par de bois, e cortou-os em pedaços, e os enviou a todos os termos de Israel pelas mãos dos mensageiros, dizendo: Qualquer que não sair atrás de Saul e atrás de Samuel, assim se fará aos seus bois. Então, caiu o temor do SENHOR sobre o povo, e saíram como um só homem.