1Reis 22:37-39
1Reis 22:37-39 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Assim, o rei morreu, e foi levado para Samaria, e ali o sepultaram. Lavaram o seu carro de guerra em um açude em Samaria onde as prostitutas se banhavam, e os cães lamberam o seu sangue, conforme a palavra do SENHOR havia declarado. Os demais acontecimentos do reinado de Acabe, e tudo o que realizou, o palácio que construiu com revestimento de marfim e todas as cidades que fortificou, constam nos registros históricos dos reis de Israel.
1Reis 22:37-39 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Morto o rei, levaram-no a Samaria, onde o sepultaram. Quando lavaram o carro junto ao açude de Samaria, os cães lamberam o sangue do rei, segundo a palavra que o SENHOR tinha dito; as prostitutas banharam-se nestas águas. Quanto aos mais atos de Acabe, e a tudo quanto fez, e à casa de marfim que construiu, e a todas as cidades que edificou, porventura, não estão escritos no Livro da História dos Reis de Israel?
1Reis 22:37-39 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Assim, o rei morreu, e seu corpo foi levado para Samaria e sepultado ali. Seu carro de guerra foi lavado junto ao tanque de Samaria, e os cães vieram e lamberam seu sangue no lugar onde as prostitutas se banhavam, exatamente como o SENHOR havia prometido. Os demais acontecimentos do reinado de Acabe, e tudo que ele fez, incluindo o palácio de marfim e as cidades que construiu, estão escritos no Livro da História dos Reis de Israel .
1Reis 22:37-39 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Assim o rei morreu e o seu corpo foi levado para Samaria e ali foi sepultado. Quando o seu carro de guerra e a sua armadura eram lavados ao lado do açude de Samaria, onde as prostitutas se banhavam, os cães vieram e lamberam o sangue do rei, exatamente como o SENHOR tinha dito que iria acontecer. Os demais acontecimentos da história de Acabe, incluindo a história do palácio com o revestimento de marfim e das cidades que ele construiu, estão escritos no Livro da História dos Reis de Israel.
1Reis 22:37-39 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Morto o rei, levaram-no a Samaria, onde o sepultaram. Quando lavaram o carro de guerra junto à cisterna de Samaria, os cães lamberam o sangue do rei, segundo a palavra que o SENHOR tinha dito; as prostitutas banharam-se naquelas águas. Quanto aos demais atos de Acabe, a tudo o que fez, ao palácio de marfim que construiu e a todas as cidades que edificou, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel?
1Reis 22:37-39 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
E assim morreu o rei Acabe. O seu corpo foi levado para Samaria e sepultado. E, quando lavaram o carro dele na represa de Samaria, os cachorros lamberam o seu sangue, e as prostitutas se lavaram naquela água, como o SENHOR Deus tinha dito que ia acontecer. Todas as outras coisas que o rei Acabe fez e também uma descrição do seu palácio enfeitado de marfim e todas as cidades que ele construiu, tudo isso está escrito na História dos Reis de Israel.
1Reis 22:37-39 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E morreu o rei, e o levaram a Samaria e sepultaram o rei em Samaria. E, lavando-se o carro no tanque de Samaria, os cães lamberam o seu sangue (ora, as prostitutas se lavavam ali), conforme a palavra que o SENHOR tinha dito. Quanto ao mais dos atos de Acabe, e a tudo quanto fez, e à casa de marfim que edificou, e a todas as cidades que edificou, porventura, não está escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Israel?