1Reis 17:17-24
1Reis 17:17-24 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Algum tempo depois, o filho da mulher, dona da casa, ficou doente. A situação dele se agravou tanto que finalmente parou de respirar. Então, a mulher reclamou a Elias: ― O que você tem contra mim, ó homem de Deus? Vieste para lembrar‑me do meu pecado e matar o meu filho? ― Dê‑me o seu filho — respondeu Elias. Ele o apanhou dos braços dela, levou‑o para o quarto de cima, onde estava hospedado, e o pôs em sua própria cama. Então, clamou ao SENHOR: ― Ó SENHOR, meu Deus, trouxeste também desgraça sobre esta viúva, em cuja casa estou hospedado, fazendo morrer o filho dela? Então, ele se deitou sobre o menino três vezes e clamou ao SENHOR: ― Ó SENHOR, meu Deus, faz voltar a vida a este menino! O SENHOR ouviu o clamor de Elias, e a vida voltou ao menino, e ele reviveu. Então, Elias pegou o menino e o levou para a parte de baixo da casa. Entregou‑o à sua mãe e disse: ― Veja! O seu filho está vivo! Então, a mulher disse a Elias: ― Agora sei que tu és um homem de Deus e que a palavra do SENHOR que vem da tua boca é verdade.
1Reis 17:17-24 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Depois disto, adoeceu o filho da mulher, da dona da casa, e a sua doença se agravou tanto, que ele morreu. Então, disse ela a Elias: Que fiz eu, ó homem de Deus? Vieste a mim para trazeres à memória a minha iniquidade e matares o meu filho? Ele lhe disse: Dá-me o teu filho; tomou-o dos braços dela, e o levou para cima, ao quarto, onde ele mesmo se hospedava, e o deitou em sua cama; então, clamou ao SENHOR e disse: Ó SENHOR, meu Deus, também até a esta viúva, com quem me hospedo, afligiste, matando-lhe o filho? E, estendendo-se três vezes sobre o menino, clamou ao SENHOR e disse: Ó SENHOR, meu Deus, rogo-te que faças a alma deste menino tornar a entrar nele. O SENHOR atendeu à voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu. Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe, e lhe disse: Vê, teu filho vive. Então, a mulher disse a Elias: Nisto conheço agora que tu és homem de Deus e que a palavra do SENHOR na tua boca é verdade.
1Reis 17:17-24 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Algum tempo depois, o filho da mulher ficou doente. Foi piorando e, por fim, morreu. Disse ela a Elias: “Homem de Deus, o que você me fez? Veio para lembrar-me de meus pecados e matar meu filho?”. Elias, porém, respondeu: “Dê-me seu filho”. Tomou o corpo do menino dos braços dela, carregou-o para o andar de cima, onde estava hospedado, e o pôs na cama. Então Elias clamou ao SENHOR: “Ó SENHOR, meu Deus, por que trouxeste desgraça a esta viúva que me recebeu em seu lar e fizeste o filho dela morrer?”. Em seguida, Elias se deitou sobre o menino três vezes e clamou ao SENHOR: “Ó SENHOR, meu Deus, por favor, permite que a vida volte a este menino!”. O SENHOR ouviu a oração de Elias, e o menino voltou a viver. Elias o levou para baixo e o entregou à mãe. “Veja, seu filho está vivo”, disse ele. Então a mulher disse a Elias: “Agora tenho certeza de que você é um homem de Deus, e de que o SENHOR verdadeiramente fala por seu intermédio!”.
1Reis 17:17-24 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Certo dia, entretanto, o filho da mulher ficou doente e a doença foi-se agravando, e ele acabou morrendo. Chorando, ela reclamou a Elias: “Ó homem de Deus, o que você me fez? Veio aqui para lembrar-me dos meus pecados, matando o meu filho?” “Dê-me o seu filho”, respondeu Elias. Ele pegou o menino que estava nos braços dela e subiu com ele para o quarto de cima onde estava hospedado, e colocou o menino na cama dele. Então clamou ao SENHOR, dizendo: “Ó SENHOR, meu Deus, por que o SENHOR fez essa coisa terrível e matou o filho desta viúva, dona da casa onde eu moro?” E Elias se deitou sobre o menino três vezes e clamou ao SENHOR, dizendo: “Ó SENHOR, meu Deus, por favor, faça este menino voltar à vida”. E o SENHOR ouviu o clamor de Elias, o espírito do menino voltou, e ele viveu de novo! Então Elias desceu com ele e o entregou à sua mãe. “Veja! Ele esta vivo!”, disse Elias. “Agora tenho certeza de que você é um homem de Deus”, a mulher disse a Elias, “e a palavra do SENHOR, que sai da sua boca, é a verdade!”
1Reis 17:17-24 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Depois disto, o filho da mulher, dona da casa, adoeceu. E a doença dele se agravou tanto, que ele morreu. Então a mulher disse a Elias: — O que foi que eu fiz a você, homem de Deus? Você veio aqui para trazer à memória a minha iniquidade e matar o meu filho? Elias respondeu: — Dê-me o seu filho. Ele o tomou dos braços dela e o levou para cima, ao quarto, onde ele mesmo se hospedava, e o deitou em sua cama. Então clamou ao SENHOR e disse: — Ó SENHOR, meu Deus, por que afligiste também esta viúva, com quem me hospedo, matando o filho dela? E, estendendo-se três vezes sobre o menino, clamou ao SENHOR e disse: — Ó SENHOR, meu Deus, peço-te que restituas a vida a este menino! O SENHOR atendeu à voz de Elias, a vida foi restituída ao menino, e ele reviveu. Elias tomou o menino e o levou do quarto até a casa; entregou-o à mãe dele e disse: — Veja! O seu filho está vivo. Então a mulher disse a Elias: — Agora eu sei que você é um homem de Deus e que a palavra do SENHOR na sua boca é verdade.
1Reis 17:17-24 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Algum tempo depois, o filho da viúva ficou doente. Ele foi ficando cada vez pior e acabou morrendo. Então ela disse a Elias: — Homem de Deus, o que o senhor tem contra mim? Será que o senhor veio aqui para fazer com que Deus lembrasse dos meus pecados e assim provocar a morte do meu filho? — Dê-me o seu filho! — disse Elias. Então pegou o menino dos braços da mãe e o levou para o andar de cima, para o quarto onde estava morando, e o colocou na sua cama. Então orou em voz alta, assim: — Ó SENHOR, meu Deus, por que fizeste esta coisa tão terrível para esta viúva? Ela me hospedou, e agora tu mataste o filho dela! Aí Elias se deitou em cima do menino três vezes e orou deste modo: — Ó SENHOR, meu Deus, faze com que esta criança viva de novo! E o SENHOR Deus respondeu à oração de Elias. O menino começou a respirar outra vez e tornou a viver. Elias pegou o menino, e o levou para baixo, para a sua mãe, e disse: — Veja! O seu filho está vivo! Então ela disse a Elias: — Agora eu sei que o senhor é um homem de Deus e que Deus realmente fala por meio do senhor!
1Reis 17:17-24 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E, depois destas coisas, sucedeu que adoeceu o filho desta mulher, da dona da casa; e a sua doença se agravou muito, até que nele nenhum fôlego ficou. Então, ela disse a Elias: Que tenho eu contigo, homem de Deus? Vieste tu a mim para trazeres à memória a minha iniquidade e matares meu filho? E ele lhe disse: Dá-me o teu filho. E ele o tomou do seu regaço, e o levou para cima, ao quarto, onde ele mesmo habitava, e o deitou em sua cama, E clamou ao SENHOR e disse: Ó SENHOR, meu Deus, também até a esta viúva, com quem eu moro, afligiste, matando-lhe seu filho? Então, se mediu sobre o menino três vezes, e clamou ao SENHOR, e disse: Ó SENHOR, meu Deus, rogo-te que torne a alma deste menino a entrar nele. E o SENHOR ouviu a voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu. E Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe; e disse Elias: Vês aí, teu filho vive. Então, a mulher disse a Elias: Nisto conheço, agora, que tu és homem de Deus e que a palavra do SENHOR na tua boca é verdade.