1João 2:24-26
1João 2:24-26 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Permaneça em vocês o que ouviram desde o princípio. Se o que ouviram desde o princípio permanecer em vocês, também vocês permanecerão no Filho e no Pai. Esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna. Escrevo estas coisas a respeito daqueles que querem enganá‑los.
1João 2:24-26 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Permaneça em vós o que ouvistes desde o princípio. Se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também permanecereis vós no Filho e no Pai. E esta é a promessa que ele mesmo nos fez, a vida eterna. Isto que vos acabo de escrever é acerca dos que vos procuram enganar.
1João 2:24-26 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Portanto, cuidem para que permaneça em vocês o que lhes foi ensinado desde o começo. Se o fizerem, permanecerão em comunhão com o Filho e com o Pai. E, nessa comunhão, desfrutamos a vida eterna que ele nos prometeu. Escrevo estas coisas para adverti-los sobre os que desejam enganá-los.
1João 2:24-26 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Portanto, continuem crendo no que lhes foi ensinado desde o começo. Se vocês fizerem assim, então estarão sempre em comunhão íntima tanto com o Pai como com o seu Filho. E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna. Estas minhas observações são a respeito daqueles que desejam enganar vocês.
1João 2:24-26 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Permaneça em vocês o que vocês ouviram desde o princípio. Se o que ouviram desde o princípio permanecer em vocês, também vocês permanecerão no Filho e no Pai. E esta é a promessa que ele mesmo nos fez: a vida eterna. Isto que acabo de escrever para vocês é a respeito dos que estão tentando enganá-los.
1João 2:24-26 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Por isso guardem no coração a mensagem que ouviram desde o começo. Se aquilo que ouviram desde o começo ficar no coração de vocês, então viverão sempre unidos com o Filho e com o Pai. E o que o próprio Cristo prometeu dar a todos nós foi isto: a vida eterna. Eu estou escrevendo isso a vocês a respeito dos que estão tentando enganá-los.
1João 2:24-26 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Portanto, o que desde o princípio ouvistes permaneça em vós. Se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também permanecereis no Filho e no Pai. E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna. Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.