1Coríntios 5:12-13
1Coríntios 5:12-13 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Acaso eu deveria julgar os de fora? Vocês não devem julgar os de dentro? Deus julgará os de fora. “Expulsem esse perverso do meio de vocês.”
1Coríntios 5:12-13 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Não julgais vós os de dentro? Os de fora, porém, Deus os julgará. Expulsai, pois, de entre vós o malfeitor.
1Coríntios 5:12-13 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Não cabe a mim julgar os de fora, mas certamente cabe a vocês julgar os que estão dentro. Deus julgará os de fora. Portanto, eliminem o mal do meio de vocês.
1Coríntios 5:12-13 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Não é de nossa responsabilidade julgar os de fora da igreja. Mas não há dúvida de que é nossa obrigação julgar e tratar com rigor aqueles que são membros da igreja e estão pecando nessas coisas. Só Deus é o juiz daqueles que estão de fora. Expulsem do meio de vocês esse homem imoral.
1Coríntios 5:12-13 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro? Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês.
1Coríntios 5:12-13 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Afinal de contas eu não tenho o direito de julgar os que não são cristãos. Deus os julgará. Mas será que vocês não devem julgar os seus irmãos na fé? Como dizem as Escrituras Sagradas: “Expulsem do meio de vocês esse homem imoral.”