1Coríntios 3:9-11
1Coríntios 3:9-11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Pois nós somos cooperadores de Deus; vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus. Conforme a graça de Deus que me foi concedida, eu, como sábio construtor, lancei o alicerce, e outro está construindo sobre ele. Contudo, veja cada um como constrói. Porque ninguém pode pôr outro alicerce além do que já está posto, que é Jesus Cristo.
1Coríntios 3:9-11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Porque de Deus somos cooperadores; lavoura de Deus, edifício de Deus sois vós. Segundo a graça de Deus que me foi dada, lancei o fundamento como prudente construtor; e outro edifica sobre ele. Porém cada um veja como edifica. Porque ninguém pode lançar outro fundamento, além do que foi posto, o qual é Jesus Cristo.
1Coríntios 3:9-11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Pois nós somos colaboradores de Deus, e vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus. Pela graça que me foi dada, lancei o alicerce como um construtor competente, e agora outros estão construindo sobre ele. Mas quem constrói sobre o alicerce precisa ter muito cuidado, pois ninguém pode lançar outro alicerce além daquele que já foi posto, isto é, Jesus Cristo.
1Coríntios 3:9-11 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Pois somos apenas colaboradores de Deus. Vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus. Deus, em sua graça, ensinou-me a ser um construtor sábio. Eu assentei o alicerce e outro construiu sobre ele. Entretanto, aquele que constrói sobre o alicerce precisa tomar muito cuidado como constrói. Porque ninguém pode colocar qualquer outro alicerce além do que já está posto, que é Jesus Cristo.
1Coríntios 3:9-11 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Porque nós somos cooperadores de Deus, e vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus. Segundo a graça de Deus que me foi dada, lancei o fundamento como sábio construtor, e outro edifica sobre ele. Porém cada um veja como edifica. Porque ninguém pode lançar outro fundamento, além do que foi posto, o qual é Jesus Cristo.
1Coríntios 3:9-11 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Porque nós somos companheiros de trabalho no serviço de Deus, e vocês são o terreno no qual Deus faz o seu trabalho. Vocês são também o edifício de Deus. Usando o dom que Deus me deu, eu faço o trabalho de um construtor competente. Ponho o alicerce, e outro constrói em cima dele; porém cada um deve construir com cuidado. Porque Deus já pôs Jesus Cristo como o único alicerce, e nenhum outro alicerce pode ser colocado.
1Coríntios 3:9-11 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Porque nós somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus. Segundo a graça de Deus que me foi dada, pus eu, como sábio arquiteto, o fundamento, e outro edifica sobre ele; mas veja cada um como edifica sobre ele. Porque ninguém pode pôr outro fundamento, além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.