1Coríntios 10:30-33
1Coríntios 10:30-33 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Se participo da refeição com ação de graças, por que sou caluniado por algo pelo qual dou graças a Deus? Assim, quer vocês comam, quer bebam, quer façam qualquer outra coisa, façam tudo para a glória de Deus. Não se tornem motivo de tropeço nem para judeus, nem para gregos, nem para a igreja de Deus. Assim como eu também procuro agradar a todos, de todas as formas, e não procuro o meu próprio bem, mas o bem de muitos, para que sejam salvos.
1Coríntios 10:30-33 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Se eu participo com ações de graças, por que hei de ser vituperado por causa daquilo por que dou graças? Portanto, quer comais, quer bebais ou façais outra coisa qualquer, fazei tudo para a glória de Deus. Não vos torneis causa de tropeço nem para judeus, nem para gentios, nem tampouco para a igreja de Deus, assim como também eu procuro, em tudo, ser agradável a todos, não buscando o meu próprio interesse, mas o de muitos, para que sejam salvos.
1Coríntios 10:30-33 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Por que serei eu condenado se comer algo pelo qual dei graças a Deus? Portanto, quer vocês comam, quer bebam, quer façam qualquer outra coisa, façam para a glória de Deus. Não ofendam nem os judeus, nem os gentios, nem a igreja de Deus, assim como também eu procuro agradar a todos em tudo que faço. Não faço apenas o que é melhor para mim; faço o que é melhor para os outros, a fim de que muitos sejam salvos.
1Coríntios 10:30-33 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Se eu posso agradecer a Deus pelo alimento e saboreá-lo, por que devo ser condenado só porque outro pensa que eu estou errado? Portanto, quando vocês comem ou bebem ou fazem uma outra coisa qualquer, vocês devem fazer tudo para a glória de Deus. Portanto, não sejam motivo de tropeço para ninguém, quer sejam eles judeus, gentios ou a igreja de Deus. Esse é o plano que eu também sigo. Procuro agradar a todos em tudo quanto faço, não fazendo aquilo que gosto, mas o que é melhor para muitos, a fim de que possam ser salvos.
1Coríntios 10:30-33 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Se eu participo com gratidão, por que sou criticado por causa daquilo por que dou graças?” Portanto, se vocês comem, ou bebem ou fazem qualquer outra coisa, façam tudo para a glória de Deus. Não se tornem motivo de tropeço nem para judeus, nem para gentios, nem para a igreja de Deus, assim como também eu procuro, em tudo, ser agradável a todos, não buscando o meu próprio interesse, mas o de muitos, para que sejam salvos.
1Coríntios 10:30-33 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Se eu agradeço a Deus o alimento que como, por que é que sou criticado, se já o agradeci a Deus?” Portanto, quando vocês comem, ou bebem, ou fazem qualquer outra coisa, façam tudo para a glória de Deus. Vivam de tal maneira que não prejudiquem os judeus, nem os não judeus, nem a Igreja de Deus. Façam como eu. Procuro agradar a todos em tudo o que faço, não pensando no meu próprio bem, mas no bem de todos, a fim de que eles possam ser salvos.
1Coríntios 10:30-33 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E, se eu com graça participo, por que sou blasfemado naquilo por que dou graças? Portanto, quer comais, quer bebais ou façais outra qualquer coisa, fazei tudo para a glória de Deus. Portai-vos de modo que não deis escândalo nem aos judeus, nem aos gregos, nem à igreja de Deus. Como também eu em tudo agrado a todos, não buscando o meu próprio proveito, mas o de muitos, para que assim se possam salvar.