1Crônicas 4:9-10
1Crônicas 4:9-10 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Jabez foi o homem mais respeitado da sua família. A sua mãe lhe deu o nome de Jabez, dizendo: “Com muitas dores o dei à luz”. Jabez clamou ao Deus de Israel: “Ah, abençoa‑me e aumenta as minhas terras! Que a tua mão esteja comigo, guardando‑me de males e livrando‑me de dores”. Deus atendeu ao seu pedido.
1Crônicas 4:9-10 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Foi Jabez mais ilustre do que seus irmãos; sua mãe chamou-lhe Jabez, dizendo: Porque com dores o dei à luz. Jabez invocou o Deus de Israel, dizendo: Oh! Tomara que me abençoes e me alargues as fronteiras, que seja comigo a tua mão e me preserves do mal, de modo que não me sobrevenha aflição! E Deus lhe concedeu o que lhe tinha pedido.
1Crônicas 4:9-10 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Havia um homem chamado Jabez, mais respeitado que qualquer um de seus irmãos. Sua mãe lhe deu o nome de Jabez, porque disse: “Eu o dei à luz com muita dor”. Jabez orou ao Deus de Israel: “Ah, como seria bom se me abençoasses e expandisses meu território! Sê comigo em tudo que eu fizer e guarda-me de todo mal e aflição!”. E Deus atendeu a seu pedido.
1Crônicas 4:9-10 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Jabez foi mais respeitado do que qualquer um de seus irmãos. Sua mãe lhe deu o nome de Jabez, dizendo: “Sofri muito na hora de dar à luz”. Jabez orou ao Deus de Israel, dizendo: “Oh, quanto eu desejo que o SENHOR me abençoe maravilhosamente e me ajude em meu trabalho. Fique comigo em tudo quanto eu fizer, e guarde-me de todo mal e sofrimento!” E Deus concedeu a ele o que havia pedido.
1Crônicas 4:9-10 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Jabez foi mais ilustre do que seus irmãos; a sua mãe deu-lhe o nome de Jabez, dizendo: “Porque com dores o dei à luz.” Jabez invocou o Deus de Israel, dizendo: “Oh! Quem dera me abençoasses e expandisses o meu território! Que a tua mão esteja comigo! Preserva-me do mal, para que não me sobrevenha aflição!” E Deus lhe concedeu o que ele tinha pedido.
1Crônicas 4:9-10 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Houve um homem chamado Jabes, que foi a pessoa mais respeitada da sua família. A sua mãe pôs nele o nome de Jabes porque ela havia sofrido muito durante o parto. Mas Jabes orou assim ao Deus de Israel: “Ó Deus, abençoa-me e dá-me muitas terras. Fica comigo e livra-me de qualquer coisa que possa me causar dor.” E Deus atendeu a sua oração.
1Crônicas 4:9-10 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E foi Jabez mais ilustre do que seus irmãos; e sua mãe chamou o seu nome Jabez, dizendo: Porquanto com dores o dei à luz. Porque Jabez invocou o Deus de Israel, dizendo: Se me abençoares muitíssimo e meus termos amplificares, e a tua mão for comigo, e fizeres que do mal não seja aflito!… E Deus lhe concedeu o que lhe tinha pedido.