Mateo 5
5
JECTNACAT CUNTINTU Z̈OÑINACA
1Walja tama z̈oñinaca cherz̈cu, Jesusaqui tsjii kolta curulla yawchic̈ha. Jalla nekztan nii curullquin julzic̈ha. Niz̈aza niiz̈ kjawz̈ta z̈oñinacaqui niiz̈ muytata ajczic̈ha. 2Jalla nekztan Jesusaqui ninacz̈quiz tjaajñi kallantichic̈ha, tuz̈ cjican:
3—Jecnacat “wejrqui ujchizpanc̈ha” cjican persun kuzquiz sint'ic̈haja, jalla ninacaz̈ Yooz wajtchiz z̈oñinaca cjequic̈ha. Nekztanqui cuntintuz̈ cjequic̈ha.
4‛Jecnacat persun ujquiztan llaquita z̈ejlc̈haja, jalla ninacz̈quiz Yoozqui kuznaquic̈ha. Nekztan cuntintuz̈ cjequic̈ha ninacaqui.
5‛Jecnacat humilde kuzziz cjec̈haja, jalla ninacz̈quiz Yoozqui irinsaz̈ tjaaquic̈ha, ew yoka. Nekztan cuntintuz̈ cjequic̈ha.
6Jecnacat Yooz kuzcamakaz kamz ancha pecc̈haja, jalla ninacz̈quiz Yoozpanz̈ zuma kamzjapa yanapaquic̈ha. Nekztan cuntintuz̈ cjequic̈ha.
7‛Jecnacat parti z̈oñinacz̈tajapa oksñi kuzziz cjec̈haja, jalla ninaczquiz Yoozqui zakaz oksnaquic̈ha. Nekztan cuntintuz̈ cjequic̈ha.
8‛Jecnacat ancha zuma kuzziz cjec̈haja, jalla ninacaqui Yooz cheraquic̈ha. Nekztan cuntintuz̈ cjequic̈ha.
9‛Jecnacat pasinsis kuzziz kamñi cjec̈haja, jalla ninacaqui Yooz maati cjitaz̈ cjequic̈ha. Nekztan cuntintuz̈ cjequic̈ha.
10Jecnacat Yooz kuzcama kamtiquiztan chjaawjta sufrac̈haja, jalla ninacaz̈ Yooz wajtchiz z̈oñinaca cjequic̈ha. Nekztan cuntintuz̈ cjequic̈ha.
11Jecnacat weriz̈ cjen z̈oñinacaz̈ chjaawjta cjec̈haja, niz̈aza kijchta cjec̈haja, niz̈aza tjapaman toscar tawkz̈tan quintra ch'aanita cjec̈haja, jalla ninacami cuntintuz̈ cjequic̈ha. 12Jecnacat weriz̈ cjen jalla niz̈tanaca sufrichi cjec̈haja, jalla ninacz̈quiz Yoozqui arajpachquin wali pajk honora tjaaquic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan tii muntuquiz kamcan, cuntintukaz̈ cjee. Anc̈hucqui cjuñzna. Yooz cuntiquiztan chiiñi profetanacaqui niz̈ta zakaz sufrichic̈ha tuqui timpuquiztanpacha.
CRIICHINACZ̈ PUNTU
13Jesusaqui tjaajinchizakazza:
—Anc̈hucqui tii muntuquiz kamcan yacu cuntaz̈takazza, parti z̈oñinacz̈tajapa. Pero yacuqui lak'az̈ cjesaz̈ niiqui, ¿kjaz̈pant wilta walipan cjisnasajo? Anapanz̈ cjesac̈ha. Nekztan anaz̈ c̈hjuljapami sirwasac̈ha; tjojttapanz̈ cjesac̈ha; nekztan z̈oñinacaz̈ tjecz̈taz̈ cjequic̈ha.
14‛Anc̈hucqui tii muntuquiz kamcan, parti z̈oñinacz̈tajapa kjana cuntaz̈takaz cjesac̈ha, zuma kamaña zizajo. Tsjii curquiz kjuyta watjaqui, ana chjojz̈ta cjesac̈ha. 15Tsjii lamparaqui tjeez̈taz̈ cjec̈haj niiqui, anapanz̈ cajón koztan nonz̈ta cjesac̈ha. Lamparaqui tjeeztaz̈ cjec̈haj niiqui, tsewc tsjijptapanz̈ cjesac̈ha, tjapa nii kjuyquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈tajapa kjanajo. 16Jalla nuz̈ anc̈hucqui lamparaz̈takaz cjee, z̈oñinacz̈tajapaqui. Kjanapacha zuma kamañchiz cjee. Nekztan z̈oñinacaqui anc̈huca zuma kamaña cherz̈cu, anc̈huca arajpach Yooz Ejpz̈quin honora tjaaquic̈ha.
LII PUNTU
17Jesusaqui tjaajinchizakazza:
—Wejrqui ana tjonchinc̈ha Moisés lii tjatanskatzjapa, niz̈aza profetanacaz̈ tjaajintanaca tjatanskatzjapami. Jalla niz̈ta anaz̈ pinsa anc̈hucqui. Wejrqui ana tjonchinc̈ha nii tuquita Yooz tjaajintanaca tjatñiqui; antis tjonchinc̈ha cumpliskatzjapa. 18Weraral chiiz̈inuc̈ha. Tuquita Yooziz̈ tjaata liiquiztan tjapa puntumi tjapa letrami anaz̈ tjatanta cjequic̈ha, tjappacha cumpliscama. Ima tii muntumi arajpachami tucuz̈inz̈nan, nii liiqui anapanz̈ tjatantaz̈ cjequic̈ha. 19Jalla niz̈tiquiztan jequit tuquita Yooziz̈ tjaata liiquiztan tsjii mantita, kolta lii cjenami, ana pajz pecc̈haj niiqui, niz̈aza yekjap z̈oñinacz̈quiz niz̈tapacha tjaajinc̈haja, jalla nii z̈oñiqui arajpach Yooz wajtquin anaz̈ c̈hjul honorchiz cjequic̈ha. Pero jequit nii tuquita lii mantita cazac̈haja, niz̈aza yekjap z̈oñinacz̈quiz niz̈tapacha tjaajinc̈haja, jalla nii z̈oñiqui arajpach Yooz wajtquin chekan honorchiz z̈oñiz̈ cjequic̈ha. 20Anc̈hucaquiz wejr chiiz̈inuc̈ha. Lii tjaajiñi maestrunacami, niz̈aza fariseo z̈oñinacami z̈ejlc̈ha. Pero anc̈hucqui ninacz̈quiztan anaz̈ juc'anti Yooz mantitacama kamac̈haj niiqui, anapanz̈ arajpach Yooz wajtquin luzasac̈ha. Yooz mantitacama kamstanc̈ha, arajpach Yooz wajtquin luzjapa.
Z̈AWJZ PUNTU
21Jesusaqui tjaajinchizakazza:
—Anc̈hucqui tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tuz̈ nonzinc̈hucc̈ha. Ninacaqui cjiñitac̈ha, tuz̈ cjican: “Anac̈ha z̈oñi conzqui. Jequit z̈oñi conac̈haja, niiqui juzjitaz̈ cjequic̈ha”. 22Pero wejr chiiz̈inuc̈ha, jequit tsjii jilz̈japa z̈awjwac̈haj niiqui, jusjitaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza jequit tsjii jilz̈tan ch'aac̈haj niiqui, Junta Suprema cjita chawjc jilirinacaz̈ jusjitaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza jequit tsjii jilz̈quiz “ana zumamc̈ha” cjican ch'aanc̈haj niiqui, infiernuquin chjatkattaz̈ cjequic̈ha.
23Niz̈aza tii puntu zakal cjeec̈ha. Jequit niiz̈ ofrenda Yooz yujcquin chjichac̈haj niiqui, niz̈aza chjichcu niiz̈ jilz̈tan quintra tanasta cjuñsnac̈haj niiqui, 24jalla nekztan ima ofrenda tjaacan, nii timpluquizpacha ecla. Nekztanaqui niiz̈ jilz̈quin pertuna mayiza ojkla. Niiz̈tan jilz̈tan walikaz cjila. Jalla nekztanaqui timpluquin quejpz̈cu, ofrenda Yoozquin tjaasac̈ha.
25‛Jequit am quintra quijchi cjec̈haj niiqui, niz̈aza jilirz̈ kjuya chjichac̈haj niiqui, jalla nii quijchi z̈oñz̈quiz pertunam mayizaquic̈ha ana enenzcu, ima jilirz̈ kjuya irantican. Pertunazta cjequiz̈ niiqui, anam juez jilirz̈quin intirjita cjequic̈ha jusjita cjisjapa. Amqui ultimpacha juez jilirz̈quin intirjita cjesaz̈ niiqui, nii juez jiliriqui am tsjii policiiquin zakaz intirjasac̈ha; carsilquiz chawjcta cjesac̈ha. 26Weraral chiiz̈inuc̈ha. Carsilquiz chawjctam cjesaz̈ niiqui, anam ulanasac̈ha, liwj pacañcama.
ADULTERIO PUNTU
27Jesusaqui tjaajinchizakazza:
—Anc̈hucqui tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tuz̈ nonzinc̈hucc̈ha: “Anac̈ha adulteriuquiz ojklayzqui”. 28Pero wejrqui tuz̈ chiiz̈inuc̈ha, jakzilta luctakat yekja maataka “wejt maatakaj cjejaa” cjican pinsic̈haja, jalla niiqui persun kuzquiz niwjctanaqui adulterio paachizakazza Yooz yujcquiziqui.
29Am z̈ew latu c̈hjujquiqui ujquiz tjojtskatc̈haj niiqui, nii c̈hjujqui leczna, niz̈aza nawjk tjojtta. Jalla nuz̈ tsjii c̈hjujquiqui pertissi cjenaqui am parti curpuqui ana infiernuquin tjojtta cjesac̈ha. Jalla nuz̈ waliz̈ cjesac̈ha. 30Niz̈aza am z̈ew kjaraqui ujquiz tjojtskatc̈haj niiqui, nii kjara pootzna, niz̈aza nawjk tjojtta. Jalla nuz̈ tsjii kjaraqui pertissi cjenaqui am parti curpuqui ana infiernuquin tjojtta cjesac̈ha. Jalla nuz̈ waliz̈ cjesac̈ha.
TJUNATAN JALJTIS PUNTU
31Jesusaqui tjaajinchizakazza:
—Anc̈huca tuquita atchi ejpnacaqui tuz̈ cjiñitac̈ha: “Jecmiz̈ niiz̈ persun tjunatan jaljtasaz̈ niiqui, primiruqui tsjii ultim jaljtita cjijrta papel certificado tjaasa”. 32Pero wejrqui tuz̈ chiiz̈inuc̈ha, jakziltamiz̈ persun tjunatan jaljtasaz̈ niiqui, niz̈aza ana c̈hjul adulterio motivo z̈elan, jalla nijwctanaqui naa ultimu jaljtita tjunqui adulterio cjiskatasac̈ha. Niz̈aza jakziltami naa ultimu jaljtita tjunatan zalznac̈haj niiqui, adulterio ujpanz̈ paac̈ha.
JURAMENTO PUNTU
33Jesusaqui tjaajinchizakazza:
—Niz̈aza anc̈hucqui tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tuz̈ nonzinc̈hucc̈ha: “Anac̈ha toscar tawkz̈tan juramento paazqui. Juramento paaquiz̈ niiqui, tjapa nii juramentuz̈tan compromitta takupanz̈ cumplisnaquic̈ha Yooz yujcquiziqui”. 34Pero wejrqui tuz̈ chiiz̈inuc̈ha, anaz̈ c̈hjulquiztanami juramento paasac̈ha, werara chiizpanc̈ha. Niz̈aza anac̈ha “arajpacha zizza” cjican juramento paazqui. Yooztajapac̈ha arajpachaqui. 35Niz̈aza anac̈ha “tii yoka zizza” cjican juramento paazqui. Yooztajapac̈ha tii yokaqui. Niz̈aza Jerusalén wajtz̈ tjuu aynakcan anac̈ha juramento paazqui. Chawjc Yooz Jilirz̈tajapac̈ha nii watjaqui. 36Niz̈aza anac̈ha “wejt persun acha zizza” cjican juramento paazqui. Amqui anam zinta tsok charquiztan chiw charquin tuckatasac̈ha. Niz̈aza anam zinta chiw charquiztan tsok charquin tuckatasac̈ha. 37Jalla niz̈tiquiztan, “Jesalla” cjicanaqui, “Jesalla” cjispanc̈ha; niz̈aza “Anaz̈” cjicanaqui, “Anaz̈” cjispanc̈ha. Zajra diabluz̈ cjen juramento paazqui z̈ejlc̈ha.
ANA WALI TJEPUNTA PUNTU
38Jesusaqui tjaajinchizakazza:
—Anc̈hucqui tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tuz̈ nonzinc̈hucc̈ha: “Tsjii z̈oñiqui yekja z̈oñz̈ c̈hjujqui pjatz̈inasac̈ha, nekztan nii pjatñi z̈oñz̈ c̈hjujqui pjatz̈intazakaz cjesac̈ha. Niz̈aza tsjii iz̈ke chjatkatz̈inasaz̈ niiqui, nii chjatkatñi z̈oñz̈ iz̈ke chjatkatz̈intazakaz cjesac̈ha”. 39Pero wejr chiiz̈inuc̈ha, anac̈ha kijtzñi z̈oñiqui niz̈tapacha kijtzqui. Niz̈aza am quintra tsjii yujc latu kijchasaz̈ niiqui, kijchta cjiskazza, tsjii yujc latuz̈tanpachami. 40Niz̈aza jakziltamiz̈ am tanz̈cu am almilla kjanz pecc̈haj niiqui, kjañaj cjiskazza, irztanpachami. 41Jakziltamiz̈ niiz̈ kuzi tsjii tupucama, amquiz chjitskatasaz̈ niiqui, juc'anti tupucama chjichna. 42Jakziltamiz̈ amquiztan mayasaz̈ niiqui, tjaa amqui. Niz̈aza jakziltamiz̈ amquiztan tomzñi tjonasaz̈ niiqui, onzna amqui.
QUINTRA Z̈OÑINACZ̈TANAMI ZUMA MUNAZIZA
43Jesusaqui tjaajinchizakazza:
—Niz̈aza anc̈hucqui tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tuz̈ nonzinc̈hucc̈ha: “Mazinacz̈tan zuma munaziza. Niz̈aza am quintra z̈oñinacz̈tan chjaawjkata”. 44Pero wejr chiiz̈inuc̈ha, am quintra z̈oñinacz̈tanami zuma munaziza. Niz̈aza am quintra laykiñi z̈oñinacz̈tajapa zuma kuztan Yoozquiztan maynaquic̈ha. Niz̈aza am quintra chjaawjkatñi z̈oñinacz̈quin zumapan paa. Niz̈aza am quintra ch'aañinacz̈quinami kichñinacz̈quinami zumapan Yoozquiztan mayt'iz̈ina. 45Jalla nuz̈ zuma kamcan anc̈hucqui tjeez̈a, arajpach Yooz Ejpz̈ maatic̈hucc̈ha, nii. Yoozqui zuma z̈oñinacz̈quizimi ana zuma z̈oñinacz̈quizimi liwj tsjiikaz niiz̈ paata tjuñi tewkkatc̈ha. Niz̈aza niiz̈ kuzcama kamñinacz̈quizimi niz̈aza ana niiz̈ kuzcama kamñinacz̈quizimi tjapa ninacz̈quiz chijñi apayz̈quic̈ha. 46Anc̈hucqui persun okzñi z̈oñinacz̈quizkaz okznaquiz̈ niiqui, jalla nuz̈ paatiquiztan ¿c̈hjul premio Yoozquiztan tanznaquejo? Jalla niz̈tazakaz kamc̈ha ana wali impuesto cobriñinacami. 47Niz̈aza anc̈hucqui persun jilanacz̈quizkaz tsaanaquiz̈ niiqui, jalla nijwctan ¿c̈hjul zumaz̈ anc̈huc paajo? Jalla niz̈tazakaz paac̈ha ana Yooz pajñinacami. 48Anc̈hucqui walja zuma kuzziz kama, jaknuz̈t anc̈huc arajpach Yooz Ejp walja zuma kuzzizpanc̈halaja, jalla nuz̈.
Atualmente Selecionado:
Mateo 5: cap
Destaque
Compartilhar
Copiar
Quer salvar seus destaques em todos os seus dispositivos? Cadastre-se ou faça o login
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.