出伊及記 4
4
摩西杖化為蛇
1 摩西回答說、他們必不信我、必不聽我的話、必要說、主未必向你顯現 2主對摩西說、你手裏是甚麼。說、是杖。 3說、抛在地上、抛下去就變作蛇、摩西躲避跑開。 4主對他說、伸手拿住蛇尾、就伸手拿住、在手中仍變為杖。 5主說、這可以使他們信他們列祖的天主耶和華、就是亞伯拉罕的天主、以撒的天主、雅各的天主、向你顯現了。
厥手生癩
6主又吩咐摩西說、將你的手放在懷裏、就將手放在懷裏、從懷裏撤出來、手長了癩、白得像雪。 7又說、再將手放在懷裏、就再將手放在懷裏、從懷裏撤出來、已經復原、與週身一樣。 8主說、他們若不聽你、不信頭一個證據、必要信第二個證據、 9這兩個證據他們若不信、不聽你的話、你就從河裏取水傾在旱地上、你從河裏取的水、必在旱地上變為血。
不敢如命前往
10 摩西對主說、我主阿、我向來不是能言的人、就是主吩咐僕人之後、也是這樣、我本是拙口笨舌的人。 11主對他說賜給人嘴的是誰呌人為啞吧、為耳聾的、為看得見的、為眼瞎的、又是誰、不是我耶和華麼、 12如今你去、我必賜你口才、指示你所當說的話。 13摩西說、求我主差遣那可以差遣的人罷。
天主擬遣亞倫助之
14主向摩西發怒、說、你哥哥利未人亞倫、我知道他是能言的、他現在出來迎接你、見了你心裏必喜歡。 15你要對他說話、呌他口中說這話、我要賜你口才、也賜他口才、又指示你們所當行的事。 16亞倫必替你對民說話、他可以代替了你的口、你可以在他面前代替天主。 17你手裏須要拿這杖、用這杖作奇事。
摩西別岳父
18於是摩西去了、回到他岳父葉忒羅那裏、對他說、求你容我回去見我在伊及的弟兄們、看他們還在不在。葉忒羅對摩西說、你可以安然而去。 19主在米甸對摩西說、你可以回伊及去、因為要害你命的那些人都已死了。 20摩西就帶著妻和兩個兒子、呌他們騎上驢、回往伊及去、手裏拿著神杖。
天主示摩西如何諭法老
21主吩咐摩西說、你回到伊及當謹慎、必須將我交在你手裏的一切奇事行在法老面前、但我要呌他的心剛硬、不肯釋放以色列民。 22你要對法老說、主說以色列是我的長子、 23我吩咐你容我兒子去事奉我、你若不肯釋放他去、我必要殺你的長子。
西坡喇為子行割禮
24 摩西在路上住宿的地方、主遇見他要殺他。 25西坡喇就拿一塊快石為他兒子行了割禮、將所割的皮丟在他脚前、就說、你是我的血郎了。○ 26於是放了他、西坡喇說你是血郎、就是因為割禮。○
亞倫奉命往迎摩西
27主吩咐亞倫說、你往曠野迎接摩西去、亞倫去了、在天主的山上遇見摩西與他親嘴。 28摩西將天主差遣他的話和所吩咐他的奇事、都告訴了亞倫。
二人見信於民
29 摩西 亞倫就去招聚以色列的眾長老。 30亞倫將主所吩咐摩西的一切話都告訴了民、又在他們面前施行那些奇事、 31百姓都信服了、既聽見主眷顧以色列人、憐念他們的困苦、就俯首叩拜。
Atualmente Selecionado:
出伊及記 4: 北京官話譯本
Destaque
Compartilhar
Copiar

Quer salvar seus destaques em todos os seus dispositivos? Cadastre-se ou faça o login
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.