出伊及記 14
14
示以以色列人當行之路
1主曉諭摩西說、 2你吩咐以色列人轉回、往海與密奪當中的比哈希緑去、就在那裏在海邊上、對著巴力洗分安營。 3法老必議論以色列人說、他們必定是失迷路途、困在曠野裏。 4我要呌法老心裏剛硬、追趕以色列人、我便因法老和他的全軍得榮耀、呌伊及人知道我是主。於是以色列人就這樣行。
法老追以色列人以色列人出怨言
5有人告訴伊及王說、以色列民逃跑。法老和他的眾臣僕、就向這民變心要害這民、說、我們釋放以色列民、呌他們不再服事我們、我們怎麼竟這樣行呢。 6法老就預備戰車、帶領伊及民同行、 7統率六百輛精捷的車、和伊及人所有的車輛、每車都有軍長帶領。 8主呌伊及王法老心裏剛硬、追趕以色列人。以色列人出伊及、是昂然無懼出來的。 9伊及人和法老的車馬軍旅追趕以色列人、就在海邊上靠近比哈希緑、對著巴力洗分、以色列安營的地方追上了。 10法老相離不遠、以色列人舉目看見伊及人來追、就甚懼怕、向主呼籲。 11又對摩西說、你領我們出來死在曠野裏、是因為伊及沒有墳地麼、你為甚麼向我們這樣行、領我們出伊及呢。 12我們在伊及的時候、豈沒有對你說、你不要攪擾我們、容我們服事伊及人麼、因為服事伊及人比死在曠野倒好。
摩西慰之
13 摩西就對百姓說、你們不要懼怕、只管站立等候、觀看主今日向你們所要施行的救恩、你們今日看見伊及人、以後就永遠不再看見他們了。 14主必要為你們爭戰、你們只管安靜。
天主指教摩西宜如何行
15主對摩西說、你呼籲我作甚麼、你吩咐以色列人只管往前走。 16你舉杖伸手在海上、分開海水、呌以色列人在海中走旱地。 17我要呌伊及人心裏剛硬、追趕以色列人、我就因法老和他的車馬全軍得榮耀。 18我既因法老和他的車馬得榮耀、伊及人便知道我是主了。
雲柱移於軍後
19在以色列軍前面走的天主的使者、轉到他們後面去、雲柱也從他們前邊轉到他們後邊、 20正在伊及人和以色列人兩軍的當中、在那邊就是雲、就是黑暗、在這邊就使夜裏有光亮、呌他們彼此終夜不得相近。
以色列人過紅海
21於是摩西伸手在海上、主呌大東風吹了一夜、將海水退去、海裏現出乾地來、這樣、水分開了。 22以色列人就在海中走旱地、水在他們左右如墻壁一般。
伊及人盡沒於海
23 伊及人法老的一切車馬軍騎、就追趕他們進海裏去。 24天將亮的時候、主從火雲火柱中望著伊及軍旅、混亂他們的隊伍、 25呌他們的車輪卸落、難以行走。伊及人就說、主替以色列人攻擊我們、我們不如躲避他們逃走。 26主吩咐摩西說、你伸手在海上、呌海水復合、淹沒伊及人和他們的車馬軍騎。 27摩西就伸手在海上、到了天亮、海水復又翻騰。伊及人迎水奔驅、主就將伊及人都推翻在海中。 28海水回流、就淹沒追趕以色列人進海的法老的車馬全軍、沒有剩下一個。 29以色列人走旱地過海、水在他們左右如墻壁一般。 30當那日、主救以色列人脫離伊及人的手、以色列人看見伊及人的屍首在海邊。 31以色列人見主向伊及人所施的大能、就敬畏主、信服主和主的僕人摩西。
Atualmente Selecionado:
出伊及記 14: 北京官話譯本
Destaque
Compartilhar
Copiar

Quer salvar seus destaques em todos os seus dispositivos? Cadastre-se ou faça o login
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.