MARCOS 1
1
Juan Oporoapirämo va'e ɨvɨ iporupɨre'ɨ̇sa rupi sekoi
(Mt 3.1-12; Lc 3.1-9, 15-17; Jn 1.19-28)
1Yɨpɨndar va'e ñe'ësa ko Jesús a'e Poropɨsɨrösar sekoi, Tüpä Ra'ɨrɨ. 2Ikwachiaprɨ Tüpä ñe'ëngagwer Isaías kwachiar pɨpe aipo e'i:
“Amondora che ñe'ë mombe'usar nde renonderä ndeu,
perɨ moigätu agwä.
3Oyeendu ñe'ësa ipirätä va'e ava pore'ɨ̇save:
‘Pemoigätu yande Yar raperä;
pemo'ɨ̇vɨi tuprɨ perɨ.’ ”
4Egwë e'i Juan Oporoapirämo ou ava apirämo ɨvɨ iporupɨre'ɨ̇sa rupi oiko; aipo e'i opakatu upe peyevɨ Tüpä upe peñeapirämo uka, Tüpä iñeröi agwä peü peangaipa rese. 5Opakatu ava yugweru iñe'ë rendu agwä, ɨvɨ Judea rupindar iyavei tekwa Jerusalén pendar oangaipagwer mombe'u agwä. A'ese Juan oñapirämo ɨai Jordán pɨpe.
6Juan turukwar camello ragwer apoprɨ, sumbɨkwasa mba'e pirer; o'u tukru iyavei eirɨ ka'a pɨpendar. 7A'e aipo e'i oñe'ë ava upe: “Che rakɨkwei oura seko pirätä katu va'e che sui, sese cheu ndiyai chira ayeaɨvɨ ipɨtakisä yora agwä. 8Che supi ete opoapirämo ɨ pɨpe tëi; a'e rumo pe apirämora Espíritu Maräne'ɨ̇ pɨpe.”
Jesús apirämo agwer
(Mt 3.13-17; Lc 3.21-22)
9Ipare Jesús osë, tekwa Nazaret sui oso, Galilea rupi, a'eve Juan oñapirämo ɨai Jordán pɨpe. 10Osë ramoseve ɨ sui, Jesús osepia ɨva oyemboi tuprɨ a'ese Espíritu ogweyɨ i'arɨve apɨkasu nungar. 11A'ese oyeendu ñe'ësa ɨva sui, aipo e'i: “Nde che Ra'ɨrɨ ereiko che rembiaɨsu, avɨ'a eteprɨ nde rese.”
Jesús rekoa'äsa resendar
(Mt 4.1-11; Lc 4.1-13)
12Ipare voi, Espíritu vɨrogwata Jesús ava pore'ɨ̇sa rupi. 13A'eve Jesús sekoi cuarenta arɨ, mba'e mɨmba vai pa'üve, a'eve avei Karugwar osekoa'ä; mbigwai eta ɨva pendar rumo i'añekoño yuvɨreko sese.
Jesús omboɨpɨ oporombo'e ɨvɨ Galilea rupi
(Mt 4.12-17; Lc 4.14-15)
14Juan rokenda pare, Jesús oso ɨvɨ Galilea rupi, omombe'u ñe'ësa avɨye va'e Tüpä rekokwer resendar ava upe oiko. 15Aipo e'i: “Oyepota arɨ ipapaprɨ, Tüpä mborerekwasa köimi ete sekoi yandeu. Peyevɨ Tüpä upe iyavei peroya ko ñe'ësa avɨye va'e.”
Jesús oñe'ë irugätu pira mbo'asar upe
(Mt 4.18-22; Lc 5.1-11)
16Ñepëi arɨ Jesús ogwata ɨpa Galilea ɨvɨi, a'ese osepia Simón tɨvrɨ Andrés avei. A'e yuvɨrekoi pira mbo'asar, pira mbo'a vɨteseve. 17Aipo e'i Jesús chupe:
–Perio che rupi, napeye aveira ava reka agwä cheu narä.
18Aipo e'i ramoseve voi, opoi opira mbo'asa sui yuvɨreko, ipare yuvɨraso supi.
19Ipare chi'ï ogwata irimise, osepia Santiago Zebedeo Ra'ɨrɨ, tɨvrɨ Juan reseve ɨarusu pɨpe omoigätu opira mbo'asa yuvɨnoi. 20A'e chupe avei oñe'ë, evokoiyase oseya vu Zebedeo ɨarusu pɨpe ipɨtɨ̇vɨïsar reseve, ipare yuvɨraso Jesús rupi.
Ñepëi mbɨa karugwar vɨreko va'e oyese
(Lc 4.31-37)
21Oyepotase Cafarnaúm ve yuvɨreko, mbɨtu'usa arɨ pɨpe Jesús oike oɨ judío ñemonu'äsave omboɨpɨ oporombo'e. 22Evokoiyase ava iporombo'esa renduse ndoyembovɨ'ai tëi yuvɨreko, esepia oporombo'e gweko pirätäsa pɨpe, nda'ei Moisés porokwaita rese oporombo'e va'e nungar. 23A'eve mbɨa oɨ judío ñemonu'äsa pendar vɨreko va'e karugwar oyese, säse pirätä chupe aipo e'i:
24–¿Ma'erä vo ereyuño tëi ko'ave oreu, Jesús Nazaret pendar? ¿Ereyu vo ore mokañɨ agwä tëi? che orokwa ite, nde Tüpä suindar ndaseko maräi va'e ereiko.
25Jesús oñe'ëgäta karugwar upe aipo e'i:
–¡Kiriri epoi ko mbɨa sui!
26Evokoiyase karugwar mbɨa rese sekoi va'e omoeo'ä seitɨ ɨvɨve, säse pirätä osë oso ichui. 27Opakatu ava oyembosɨkɨye, ichui oporandu-randu oyeupe yuvɨreko:
–¿Mba'e pi'ä ko? ¡Esepia ko mbɨa porombo'esa ipɨasu va'e ite vɨreko avei omborerekwasa! ¡Karugwar avei ete omboyeroya oyeupe iñe'ëse yuvɨreko!
28Kurïtëimi voi yandusa Jesús reräkwä opakatu ɨvɨ Galilea rupi.
Jesús ombogwera Simón rovayar
(Mt 8.14-15; Lc 4.38-39)
29Yuvɨnosëse Jesús oɨ judío ñemonu'äsa sui, yuvɨraso Santiago iyavei Juan rese Simón Andrés rëtäve. 30A'eve Simón rembireko sɨ so'ɨ iteanga vupave ou. Evokoiyase omombe'u Jesús upe imba'erasɨsa yuvɨreko, 31a'ese oso chupe oipɨsɨ ipo rese imopü'a a'e ramoseve, so'ɨ opɨtu'u ichui. Ipare voi a'e kuña i'añeko semi'urä rese.
Jesús seta ombogwera ava imba'easɨ va'e
(Mt 8.16-17; Lc 4.40-41)
32Pɨ̇tü ramomise, opakatu imba'easɨ va'e iyavei karugwar vɨreko va'e vɨraso Jesús upe, 33opakatu ava a'e tekwa pendar oñemonu'ä okendɨpɨve yuvɨreko. 34Jesús seta ombogwera ava opakatu imba'erasɨsa sui, iyavei omboyepepɨ seta karugwar ava sui; ndoipotai rumo karugwar ñe'ë, esepia a'e oikwa ite sekokwer yuvɨreko.
Jesús omombe'u ñe'ësa avɨye va'e oɨ judío ñemonu'äsave
(Lc 4.42-44)
35Ko'ë ramomise, Jesús opü'a oso tekwa sui oyerure agwä ava pore'ɨ̇save. 36Simón ondugwer reseve yuvɨraso Jesús reka, 37osepiase rumo aipo e'i yuvɨreko chupe:
–Opakatu ava nde reka tëi.
38A'e rumo omboyevɨ chupe:
–Yaso ambuae tekwa namombrɨi va'esa rupi; a'eve avei amombe'ura ñe'ësa avɨye va'e, esepia a'egwä ni'ä ayu ko ɨvɨ pɨpe. 39Egwë e'i Jesús ogwata opakatu Galilea ɨvɨ rupi, omombe'u ñe'ësa oɨ judío ñemonu'äsa yakatu rupi iyavei seta omose karugwar oiko.
Jesús ombogwera ñepëi mbɨa mba'erasɨ vai rerekosar
(Mt 8.1-4; Lc 5.12-16)
40Ñepëi mbɨa mba'erasɨ vai rerekosar oyemboya Jesús rese, oñenopɨ'ä sovai aipo e'i chupe:
–Ereipotase, che mbogwerami tëi eve.
41Iparaɨsu rekosave Jesús opoko sese, aipo e'i chupe:
–Aipota. ¡Erekwerara kurïtëi!
42Aipo e'i ramoseve voi okwera mba'erasɨ vai rerekosar. 43Jesús omboyevɨ voi ete imondo, aipo e'i yokwai:
44–Eremombe'u ambuae ava upe; esoño ipavoi pa'i upe nde kwerasa mombe'u, iyavei eraso nde porerekosa, Moisés porokwaita rupi, oikwa va'erä opakatu pa'i eta yuvɨreko.
45A'e mbɨa oso omombe'u-mbe'u opakatu ava upe mba'e osepia va'ekwer. Sese Jesús ndoikatu iri gweike agwä gwekokwer mombe'use tekwa rupi, opɨtaño tekwa popɨ rupi ava pore'ɨ̇save; ava rumo opakatu tekwa rupindar yuvɨrasoño ite sepia.
Atualmente selecionado:
MARCOS 1: GYOB
Destaque
Partilhar
Copiar
Quer salvar os seus destaques em todos os seus dispositivos? Faça o seu registo ou inicie sessão
Nuevo Testamento Guarayo © Sociedad Bíblica Boliviana, 2002.