Jean 7
7
Les frères de Jésus ne croient pas en lui
1Après cela, Jésus parcourut la Galilée ; il ne voulait pas aller et venir en Judée, car les autorités juives cherchaient à le faire mourir. 2La fête juive des Huttes#7.2 La fête des Huttes était une fête juive qui durait une semaine ; elle était célébrée en automne et coïncidait avec la fête des récoltes. Elle rappelait le séjour d'Israël au désert. Pendant toute la durée de la fête, les familles habitaient sous des huttes dressées pour cette occasion. Jérusalem devenait alors un centre de pèlerinage. Voir Lév 23.34-36 ; Deut 16.13. était proche 3et les frères de Jésus lui dirent : « Pars d'ici et va en Judée, afin que tes disciples, eux aussi, voient les œuvres que tu fais. 4Personne n'agit en cachette s'il désire être connu. Puisque tu fais de telles œuvres, agis en sorte que tout le monde te voie. » 5En effet, ses frères eux-mêmes ne croyaient pas en lui. 6Jésus leur dit : « Le moment n'est pas encore venu pour moi. Pour vous, tout moment est bon. 7Le monde ne peut pas vous haïr, mais il a de la haine pour moi, parce que j'atteste que ses actions sont mauvaises. 8Allez à la fête, vous. Moi, je ne vais pas à cette fête#7.8 Je ne vais pas: certains manuscrits ont Je ne vais pas encore., parce que le moment n'est pas encore arrivé pour moi. » 9Après avoir dit cela, il resta en Galilée.
A Jérusalem pour le prestige ?
(7.1-13)
Les frères de Jésus lui proposent un voyage à Jérusalem, qui lui permettra de faire une bonne opération de relations publiques. Mais Jésus prend ses distances par rapport à la voie des honneurs humains, car elle ne peut pas aider à comprendre quelle est sa véritable mission. C'est donc incognito que Jésus monte à Jérusalem, où la foule est divisée à son sujet.
Jésus à la fête des Huttes
10Quand ses frères se furent rendus à la fête, Jésus y alla aussi, mais sans se faire voir, presque en secret. 11Les autorités juives le cherchaient pendant cette fête#7.11 Comparer 7.2 et la note. et demandaient : « Où donc est-il ? » 12On discutait beaucoup à son sujet, dans la foule. « C'est un homme de bien », disaient les uns. « Non, disaient les autres, il égare les gens. » 13Mais personne ne parlait librement de lui, parce que tous avaient peur des autorités juives.
14La fête était déjà à moitié passée, quand Jésus se rendit au temple et se mit à enseigner. 15Les Juifs s'étonnaient et disaient : « Comment cet homme en sait-il autant, lui qui n'a pas étudié#7.15 Comparer Matt 13.54 ; Luc 2.47. ? »
La révélation de Jésus vient de Dieu
(7.14-18)
La polémique commence avec la question fondamentale : l'enseignement de Jésus vient-il de lui-même ou de celui qui l'a envoyé ? Jésus affirme qu'il parle au nom de Dieu et non pour sa gloire personnelle.
16Jésus leur répondit : « L'enseignement que je donne ne vient pas de moi, mais de Dieu qui m'a envoyé. 17Celui qui est disposé à faire ce que Dieu veut saura si mon enseignement vient de Dieu ou si je parle en mon propre nom. 18L'homme qui parle en son propre nom recherche la gloire pour lui-même. Mais celui qui travaille à la gloire de celui qui l'a envoyé dit la vérité et il n'y a rien de faux en lui. 19Moïse vous a donné la loi, n'est-ce pas ? Mais aucun de vous ne la met en pratique. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? » 20La foule lui répondit : « Tu es possédé d'un esprit mauvais ! Qui cherche à te faire mourir ? »
Accomplir vraiment la Loi
(7.19-24)
La circoncision, permise le jour du sabbat, était considérée comme le rite d'entrée dans le peuple de l'alliance et comme la guérison d'un membre du corps humain. S'il est permis de guérir un membre le jour du sabbat, pourquoi Jésus ne pourrait-il pas guérir la personne entière du paralytique ? Ce n'est peut-être pas incompatible avec une authentique pratique de la loi.
21Jésus leur répondit : « J'ai fait une seule œuvre et vous voilà tous étonnés ! 22Parce que Moïse vous a donné l'ordre de circoncire les garçons – bien que ce ne soit pas Moïse qui ait commencé à le faire, mais déjà nos premiers ancêtres#7.22 Voir Lév 12.3 ; Gen 17.10-13. –, vous acceptez de circoncire quelqu'un même le jour du sabbat. 23Si vous pouvez circoncire un garçon le jour du sabbat pour que la loi de Moïse soit respectée, pourquoi êtes-vous irrités contre moi parce que j'ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat#7.23 Comparer 5.8-9. ? 24Cessez de juger d'après les apparences. Jugez de façon correcte#7.24 Comparer Lév 19.15 ; És 11.4.. »
Jésus est-il le Messie ?
25Quelques habitants de Jérusalem disaient : « N'est-ce pas cet homme qu'on cherche à faire mourir ? 26Voyez : il parle en public et on ne lui dit rien ! Nos chefs auraient-ils vraiment reconnu qu'il est le Messie ? 27Mais quand le Messie apparaîtra, personne ne saura d'où il vient, tandis que nous savons d'où vient cet homme. »
D'où le Messie vient-il ?
(7.25-31)
La question principale des habitants de Jérusalem porte sur l'origine de Jésus. Les gens savent d'où il vient, alors que, selon eux, le Messie doit apparaître subitement, d'une manière mystérieuse. Cette approche superficielle de l'identité de Jésus ne suffit pas. Seuls ceux qui connaissent le Père, qui l'a envoyé, peuvent comprendre quelle est son origine.
28Jésus enseignait alors dans le temple ; il s'écria : « Savez-vous vraiment qui je suis et d'où je viens ? Je ne suis pas venu de moi-même, mais celui qui m'a envoyé est digne de confiance. Vous ne le connaissez pas. 29Moi, je le connais parce que je viens d'auprès de lui et que c'est lui qui m'a envoyé. » 30Ils cherchèrent alors à l'arrêter, mais personne ne mit la main sur lui, car son heure n'était pas encore venue. 31Dans la foule, cependant, beaucoup crurent en lui. Ils disaient : « Quand le Messie viendra, fera-t-il plus de signes miraculeux que n'en a fait cet homme ? »
Des gardes sont envoyés pour arrêter Jésus
32Les Pharisiens apprirent ce que l'on disait à voix basse dans la foule au sujet de Jésus. Les chefs des prêtres et les Pharisiens envoyèrent alors des gardes pour l'arrêter. 33Jésus déclara : « Je suis avec vous pour un peu de temps encore, puis je m'en irai auprès de celui qui m'a envoyé. 34Vous me chercherez, mais vous ne me trouverez pas, car vous ne pouvez pas aller là où je serai. » 35Les Juifs se demandèrent entre eux : « Où va-t-il se rendre pour que nous ne puissions pas le trouver ? Va-t-il se rendre chez les Juifs dispersés parmi les Grecs et apporter son enseignement aux Grecs#7.35 L'appellation les Grecs désigne ici les non-Juifs plutôt que les Juifs vivant hors de Palestine. ? 36Que signifient ces mots qu'il a dits : Vous me chercherez, mais vous ne me trouverez pas, car vous ne pouvez pas aller là où je serai ? »
Signification du départ de Jésus
(7.32-36)
Si, pour ses ennemis, tuer Jésus est une façon de le faire taire, pour lui, la mort signifie un départ vers le Père qui l'a envoyé. Sa crucifixion va donc provoquer le jugement du monde incroyant. Sans en être conscients, ses ennemis prophétisent, comme plus tard Caïphe (11.50-51), que les non-Juifs deviendront croyants grâce à la mort que Jésus accepte (12.27-28).
Des fleuves d'eau vive
37Le dernier jour de la fête était le plus solennel#7.37 Voir Lév 23.36.. Ce jour-là, Jésus, debout, s'écria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi et qu'il boive. 38“Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive jailliront de son cœur”, comme dit l'Écriture#7.38 Les paroles de Jésus, aux v. 37 et 38 , peuvent être traduites ainsi (en ponctuant différemment le texte grec) : Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive, celui qui croit en moi. Comme dit l'Écriture : « Des fleuves d'eau vive jailliront de son cœur. » – Comparer Ézék 47.1 ; Zach 14.8.. » 39Jésus parlait de l'Esprit de Dieu que ceux qui croyaient en lui allaient recevoir. A ce moment-là, l'Esprit n'avait pas encore été donné, parce que Jésus n'avait pas encore été élevé à la gloire.
L'eau vivifiante
(7.37-44)
Rappelant l'épisode du rocher dans le désert (Nomb 20.8-13), Jésus promet aux croyants l'eau vive de l'Esprit. Le prophète Ézékiel avait également décrit dans une vision grandiose un fleuve né dans le temple de Jérusalem et apportant la vie jusque dans la mer Morte (Ézék 47.1-12). Jésus fait de celui qui reçoit son Esprit un temple de Dieu dans le monde et une bénédiction.
La foule se divise à cause de Jésus
40Après avoir entendu ces paroles, certains, dans la foule, disaient : « Cet homme est vraiment le Prophète ! » 41D'autres disaient : « C'est le Messie ! » – « Mais, répliquaient d'autres, le Messie pourrait-il venir de Galilée#7.41 Comparer 1.46 ; 7.52. ? 42L'Écriture déclare que le Messie sera un descendant de David et qu'il viendra de Bethléem, le village où a vécu David#7.42 Voir 2 Sam 7.12 ; Mich 5.1 ; Matt 2.5.. » 43La foule se divisa donc à cause de Jésus. 44Certains d'entre eux voulaient qu'on l'arrête, mais personne ne mit la main sur lui.
L'incrédulité des chefs juifs
45Les gardes retournèrent auprès des chefs des prêtres et des Pharisiens qui leur demandèrent : « Pourquoi n'avez-vous pas amené Jésus ? » 46Les gardes répondirent : « Jamais personne n'a parlé comme lui ! » – 47« Vous êtes-vous laissé tromper, vous aussi ? leur demandèrent les Pharisiens. 48Y a-t-il un seul membre des autorités ou un seul des Pharisiens qui ait cru en lui ? 49Mais ces gens ne connaissent pas la loi de Moïse, ce sont des maudits ! »
Les autorités rejettent Jésus
(7.45-52)
Le mépris de nombreux Pharisiens à l'égard de Jésus deviendra une objection persistante au temps de la rédaction du quatrième évangile. L'évangéliste rappelle ainsi que Jésus a recruté autour de lui seulement quelques Galiléens dans les classes que les chefs jugeaient ignorantes et méprisables. La rupture entre l'intelligentsia de Jérusalem et les milieux populaires de Galilée est donc totale.
50Nicodème était l'un des Pharisiens présents : c'est lui qui était allé voir Jésus quelque temps auparavant#7.50 Comparer 3.1-2.. Il leur dit : 51« Selon notre loi, nous ne pouvons pas condamner un homme sans l'avoir d'abord entendu et sans savoir ce qu'il a fait#7.51 Comparer Deut 1.16.. » 52Ils lui répondirent : « Es-tu de Galilée, toi aussi ? Examine les Écritures et tu verras qu'aucun prophète n'est jamais venu de Galilée#7.52 Comparer 1.46 ; 7.41.. »
Jésus et la femme adultère
53[Ensuite, chacun s'en alla dans sa maison#7.53 Le passage 7.53–8.11 ne se trouve pas dans les manuscrits les plus anciens et les versions latine, syriaque, etc. Quelques manuscrits le situent ailleurs, en particulier à la fin de l'évangile..
Le pardon en actes
(7.53–8.11)
Jésus ne répond pas aux Pharisiens. En écrivant sur le sol, il laisse à ses adversaires le temps d'examiner leur propre conscience. D'une simple phrase, il évite de faire condamner celle qui a péché. Aucun des accusateurs ne peut prétendre à la perfection. Parce qu'il refuse de condamner la femme, Jésus la met sur la voie du salut et de la vie. Le pardon élève et guérit, plus que tous les châtiments.
Atualmente selecionado:
Jean 7: BEX2004
Destaque
Partilhar
Copiar
Quer salvar os seus destaques em todos os seus dispositivos? Faça o seu registo ou inicie sessão
Société biblique française – Bibli'O, 2004