Revision project of the Chinese Union Version (CUV) started from 1985 by the United Bible Societies. In 2000, Hong Kong Bible Society took up the responsibilities in providing financial and ongoing support for the revision project. In 2010, Old and New Testament - Revised Chinese Union Version (RCUV) was published. The revision principles and characteristics include: Minimal changes; Faithfulness to the original style of CUV; Conformity to current usages and expressions of today’s Chinese language; Chinese Bible scholars from mainland China, Hong Kong, Taiwan, Malaysia, Singapore, Australia, and other countries participated in the revision.
聯合聖經公會於1985年展開《和合本》修訂事工,2000年由香港聖經公會接任負責及統籌,《新舊約全書-和合本修訂版》於2010年出版。修訂原則和特點包括:盡量少改;盡量保持《和合本》原來的風格;符合今天中文的用法和表達習慣;參與學者來自中國內地、香港、台灣、新加坡、澳洲、馬來西亞等地,務求各地華人都能讀得明白。
Hong Kong Bible Society
RCUV WYDAWCA