Psalmy 35:1-3
Psalmy 35:1-3 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
PANIE, rozpraw się z moimi przeciwnikami, Walcz z tymi, którzy walczą ze mną! Chwyć tarczę oraz puklerz — i powstań mi na pomoc! Dobądź włóczni i zagrodź drogę mym prześladowcom, Powiedz mojej duszy: Ja jestem twoim Zbawcą!
Psalmy 35:1-3 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Dawidowy. Rozpraw się, Panie, z przeciwnikami moimi, Walcz z tymi, którzy walczą ze mną! Chwyć tarczę i puklerz i powstań mi na pomoc! Dobądź włóczni i zagrodź drogę prześladowcom moim, Powiedz duszy mojej: Jam zbawieniem twoim!
Psalmy 35:1-3 Biblia Gdańska (PBG)
Psalm Dawidowy. Rozpieraj się, Panie! z tymi, którzy się ze mną spierają; a walcz przeciwko tym, którzy walczą przeciwko mnie. Porwij pukierz i tarczę, a powstań na ratunek mój. Dobądź włóczni, a staw się na drodze przeciwko tym, którzy mię prześladują. Rzeczże duszy mojej: Jam jest zbawieniem twojem.
Psalmy 35:1-3 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Spieraj się, PANIE, z tymi, którzy się ze mną spierają; walcz z tymi, którzy walczą ze mną. Chwyć tarczę i puklerz i powstań mi na pomoc. Dobądź włóczni i zagrodź drogę tym, którzy mnie prześladują. Powiedz mojej duszy: Ja jestem twoim zbawieniem.
Psalmy 35:1-3 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
Od Dawida. Rozpraw się WIEKUISTY z tymi, co się ze mną spierają; zwalcz tych, którzy przeciw mnie walczą. Chwyć za puklerz i tarczę, i powstań ku mej obronie. Porwij oszczep i stań jak zapora przeciwko moim prześladowcom; powiedz mej duszy: Ja jestem twoim zbawieniem.