Psalmy 149:6-9
Psalmy 149:6-9 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Niech w ustach ich będzie uwielbienie Boga, A miecz obosieczny w ich ręku, Aby dokonać pomsty nad ludami, Aby ukarać narody, Aby związać pętami ich królów, A dostojników ich zakuć w kajdany, Aby wykonać na nich wydany wyrok. To jest chlubą wszystkich jego wiernych. Alleluja.
Psalmy 149:6-9 Biblia Gdańska (PBG)
Wysławiania Boże będą w ustach ich, a miecz na obie strony ostry w rękach ich, Aby wykonywali pomstę nad poganami, a karali narody; Aby wiązali pętami królów ich, a szlachtę ich okowami żelaznemi; Aby postąpili z nimi według prawa zapisanego.Tać jest sława wszystkich świętych jego. Halleluja.
Psalmy 149:6-9 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Niech chwała Boża będzie na ich ustach, a miecz obosieczny w ich rękach; Aby dokonali zemsty na poganach i ukarali narody; Aby zakuli ich królów w kajdany, a ich dostojników w żelazne okowy; Aby wykonali na nich zapisany wyrok. Taka jest chwała wszystkich jego świętych. Alleluja.
Psalmy 149:6-9 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Niech w ich ustach będzie uwielbienie Boga, Ale jednocześnie miecz nie znika z ręki, Po to, by dokonać pomsty na narodach, By wymierzyć narodom odpowiednią karę, Zakuć ich królów w kajdany, Dostojników — w żelazne okowy, I w ten sposób dokonać zapowiedzianego sądu, A przecież to jest chlubą wszystkich Mu oddanych. Alleluja!
Psalmy 149:6-9 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
Chwała Boga w ich głosie, a miecz obosieczny w ich ręku. Aby spełnić pomstę na poganach i karę na narodach. Aby wiązać pętami ich królów, a ich dostojników w żelazne okowy. Aby postąpić z nimi według zapisanego wyroku; to jest zaszczyt wszystkich Jego świętych. HALLELUJA!