Psalmy 121:1-3
Psalmy 121:1-3 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Oczy moje podnoszę ku górom, skąd przyjdzie mi pomoc. Moja pomoc jest od PANA, który stworzył niebo i ziemię. Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie.
Psalmy 121:1-3 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Pieśń pielgrzymek. Oczy moje wznoszę ku górom: Skąd nadejdzie mi pomoc? Pomoc moja jest od Pana, Który uczynił niebo i ziemię. Niechaj nie da się potknąć twej nodze, Niech nie drzemie stróż twój.
Psalmy 121:1-3 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
Pieśń pielgrzymia. Moje oczy wznoszę ku górom, skąd moja pomoc nadejdzie. Moja pomoc od WIEKUISTEGO, stwórcy Nieba i ziemi. Nie da się zachwiać twej nodze, bowiem twój stróż nie drzemie.
Psalmy 121:1-3 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Pieśń pielgrzymek. Oczy moje wznoszę ku górom: Skąd nadejdzie mi pomoc? Pomoc moja jest od Pana, Który uczynił niebo i ziemię. Niechaj nie da się potknąć twej nodze, Niech nie drzemie stróż twój.
Psalmy 121:1-3 Biblia Gdańska (PBG)
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła. Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię. Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
Psalmy 121:1-3 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Oczy moje podnoszę ku górom, skąd przyjdzie mi pomoc. Moja pomoc jest od PANA, który stworzył niebo i ziemię. Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie.
Psalmy 121:1-3 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Podnoszę wzrok w stronę gór. Skąd nadejdzie mi pomoc? Pomoc ześle mi PAN, Stwórca nieba i ziemi. On nie da się potknąć twym nogom, Nie zdrzemnie się Ten, co cię strzeże.