Przypowieści Salomona 31:13-17
Przypowieści Salomona 31:13-17 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Dba o wełnę i len i pracuje żwawo swoimi rękami. Podobna jest do okrętów handlowych, z daleką przywozi żywność. Wstaje wcześnie, gdy jeszcze jest noc; daje żywność swoim domownikom, a swoim służącym, co im się należy. Gdy zechce mieć rolę, nabywa ją, pracą swoich rąk zasadza winnicę. Mocą przepasuje swoje biodra i rzeźko porusza ramionami.
Przypowieści Salomona 31:13-17 Biblia Gdańska (PBG)
Szuka wełny i lnu, a pracuje ochotnie rękami swemi. Podobna jest okrętom kupieckim; z daleka przywodzi żywność swoję. I wstaje bardzo rano, a daje pokarm czeladzi swej, a obrok słuszny dziewkom swym. Obmyśla rolę, i ujmuje ją; z zarobku rąk swoich szczepi winnice. Przepasuje mocą biodra swe, a posila ramiona swoje.
Przypowieści Salomona 31:13-17 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Szuka wełny i lnu i chętnie pracuje swymi rękami. Podobna jest do okrętów handlowych; przywozi żywność z daleka. Wstaje, gdy jeszcze jest noc, i daje pokarm swoim domownikom i odpowiednią porcję swym służącym. Myśli o polu i kupuje je; z zarobku swych rąk sadzi winnice. Przepasuje swe biodra siłą i umacnia swoje ramiona.
Przypowieści Salomona 31:13-17 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
ד Dba ona o wełnę i len, pracuje z zapałem! ה Jest jak statki handlowe — sprowadza żywność z daleka. ו Wstaje, gdy jeszcze jest noc, dzieli pokarm dla rodziny i służby. ז Kiedy chce nabyć pole, nabywa; z pracy rąk zasadza winnicę. ח Nie boi się trudnych wyzwań, jej ramiona są gotowe im sprostać.
Przypowieści Salomona 31:13-17 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
Szuka wełny i lnu; ochoczo się krząta swą dłonią. Podobna jest do okrętów kupca, bowiem z daleka sprowadza swój chleb. Wstaje dopóki jeszcze noc; wydziela żywność dla swojego domu i zwykłe zatrudnienie dla swych służebnic. Myśli o polu i je nabywa; zasadza winnicę z owocu swoich rąk. Mocą przepasuje swe biodra i krzepko porusza swe ramiona.