Izajasza 43:8-9
Izajasza 43:8-9 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Wyprowadź lud ślepy, który już ma oczy, i głuchy, który już ma uszy. Niech wszystkie narody zbiorą się razem i niech się zgromadzą ludy. Kto spośród nich może ogłosić i oznajmić nam przeszłe rzeczy? Niech postawią swoich świadków, a będą usprawiedliwieni; albo niech słyszą i powiedzą: To jest prawda!
Izajasza 43:8-9 Biblia Gdańska (PBG)
Wywiedź lud ślepy, który już ma oczy i głuchy, który już ma uszy. Wszystkie narody niech się społu zejdą, i niech się zgromadzą ludzie. Któż jest między nimi, coby to opowiedział, a przeszłe rzeczy nam oznajmił? Niech stawią świadków swoich, a będą usprawiedliwieni; albo niech słyszą i rzekną: Prawdać jest!
Izajasza 43:8-9 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
Wydajcie lud ślepy, który posiada już oczy; głuchych, którzy mają już uszy. Gdy zbiorą się wszystkie narody oraz zgromadzą ludzie – kto między nimi to przepowiedział i dawniej nam to ogłosił? Niech stawią swoich świadków, a będą mieli rację, i słysząc, powiedzą: To prawda!
Izajasza 43:8-9 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Wyprowadźcie lud ślepy, choć ma oczy, i głuchy, chociaż ma uszy. Niech zbiorą się wszystkie narody, niech zgromadzą się ludy i niech ktoś spośród nich stwierdzi zgodność przeszłych zdarzeń z ich zapowiedziami. Niech wybiorą wiarygodnych świadków, którzy, gdy się z tym zapoznają, mogliby stwierdzić: To prawda!