Izajasza 26:2-4
Izajasza 26:2-4 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Otwórzcie bramy, niech wejdzie naród sprawiedliwy, który dochowuje wierności! Temu, którego umysł jest stały, zachowujesz pokój, pokój mówię; bo tobie zaufał. Ufajcie po wsze czasy Panu, gdyż Pan jest skałą wieczną.
Izajasza 26:2-4 Biblia Gdańska (PBG)
Otwórzcie bramy, a niech wnijdzie naród sprawiedliwy, który strzeże prawdy. Człowieka spolegającego na tobie zachowywasz w pokoju, w pokoju mówię: bo w tobie ufa. Miejcie nadzieję w Panu aż na wieki; boć w Panu, w Panu jest skała wieczna.
Izajasza 26:2-4 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Otwórzcie bramy, niech wejdzie naród sprawiedliwy, który strzeże prawdy. Człowieka polegającego na tobie zachowujesz w doskonałym pokoju, bo tobie ufa. Pokładajcie nadzieję w PANU na wieki, bo JEHOWA BÓG jest wieczną skałą.
Izajasza 26:2-4 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Otwórzcie bramy! Niech wejdzie naród prawy i zawsze wierny! Twój cel jest wciąż taki sam: Zapewniasz pokój, pokój temu, kto Tobie zaufał. Ufajcie PANU, odtąd i na zawsze! Gdyż PAN, JHWH, jest skałą wieczną!
Izajasza 26:2-4 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
Otwórzcie bramy, niech wejdzie sprawiedliwy lud, który dochował wiary! Jego umysł był niezachwiany; zachowasz dla niego pokój, trwały pokój, ponieważ na Tobie polega. Ufajcie WIEKUISTEMU na wieki, bo w WIEKUISTYM, WIEKUISTYM, wieczna obrona.