Habakuka 1:1-2
Habakuka 1:1-2 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
Rzecz, którą zwiastował Habakuk, prorok. Dopóki, o WIEKUISTY, będą się skarżyć, a nie wysłuchasz? I wobec gwałtu będą wołać, a nie wybawisz?
Habakuka 1:1-2 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Wyrocznia, którą prorok Habakuk otrzymał w widzeniu. Dokądże, Panie, będę wołał o pomoc, a Ty nie wysłuchasz? Jak długo będę krzyczał: Pomocy! a Ty nie wybawisz?
Habakuka 1:1-2 Biblia Gdańska (PBG)
Brzemię, które widział prorok Abakuk. Dokądże wołać będę, o Panie! a nie wysłuchasz? Dokądże do ciebie przed gwałtem krzyczeć będę, a nie wybawisz?
Habakuka 1:1-2 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Brzemię, które widział prorok Habakuk. PANIE, jak długo będę wołać, a nie będziesz wysłuchiwał? Jak długo będę krzyczeć do ciebie o krzywdzie, a nie będziesz wybawiał?
Habakuka 1:1-2 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Wyrok, którego wykonanie zobaczył prorok Habakuk. PANIE, jak długo ma to trwać? Wzywam pomocy, a Ty nie wysłuchujesz! Wołam do Ciebie: Gwałt! A Ty nie śpieszysz z wybawieniem.