Księga Kaznodziei 2:21
Księga Kaznodziei 2:21 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Gdyż niejeden człowiek trudzi się mądrze, rozumnie i z powodzeniem, a potem musi swoją własność oddać innemu, który w ogóle się nie trudził. To również jest marnością i wielkim złem.
Udostępnij
Czytaj Księga Kaznodziei 2Księga Kaznodziei 2:21 Biblia Gdańska (PBG)
Nie jeden zaiste człowiek pracuje mądrze, i umiejętnie, i sprawiedliwie; a wszakże to innemu, który nie robił na to, za dział zostawi. I toć marność i wielka bieda.
Udostępnij
Czytaj Księga Kaznodziei 2Księga Kaznodziei 2:21 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Gdyż niejeden człowiek pracuje mądrze, umiejętnie i sprawiedliwie, a swój dział pozostawia innemu, który się nim nie trudził. Także i to jest marnością i wielkim złem.
Udostępnij
Czytaj Księga Kaznodziei 2Księga Kaznodziei 2:21 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Bo przecież zdarza się i tak, że człowiek podejmuje trud przemyślany, poparty wiedzą i znawstwem, a musi swój udział w zyskach zostawić komuś, kto się wcale nie trudził! To również jest marnością. To niesprawiedliwe!
Udostępnij
Czytaj Księga Kaznodziei 2