2 Koryntian 6:11-13
2 Koryntian 6:11-13 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Usta nasze otwarły się przed wami, Koryntianie, serce nasze szeroko się otwarło; Nie u, nas jest wam ciasno, ale ciasnota jest w sercach waszych; Ponieważ zaś należy się odwzajemniać, przeto jak do dzieci mówię: Rozszerzcie i wy serca wasze!
2 Koryntian 6:11-13 Biblia Gdańska (PBG)
Usta nasze otworzone są ku wam, o Koryntowie! serce nasze rozszerzone jest. Nie jesteście ściśnieni w nas, lecz ściśnieni jesteście we wnętrznościach waszych. O wzajemną tedy nagrodę jako dziatkom mówię: Rozszerzcież się i wy.
2 Koryntian 6:11-13 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Nasze usta otworzyły się przed wami, Koryntianie, nasze serce się rozszerzyło. Nie jest wam ciasno w nas, lecz w waszym wnętrzu jest ciasno; Odwzajemniając się więc nam – jak do moich dzieci mówię – rozszerzcie się i wy.
2 Koryntian 6:11-13 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Wciąż możemy z wami otwarcie rozmawiać, Koryntianie. Nasze serca są otwarte szeroko. To nie u nas jest wam ciasno. Ciasno jest w waszych wnętrzach. W imię wzajemności — jak do dzieci mówię — otwórzcie się i wy szeroko.