1
Matthäus 11:28
North Frisian New Testament (Clemens)
Kom hjårt tö mi altermål, diär I Kemmer en Elend tö drain hå, ik wel-t ju legter måke.
Porównaj
Przeglądaj Matthäus 11:28
2
Matthäus 11:29
Nem üp ju min Jok, en lir van mi, for ik sen sennig en em van Harten, da wel I Ru finđ foar ju Gemüt.
Przeglądaj Matthäus 11:29
3
Matthäus 11:30
For min Jok es nääsk, en min Dragt es legt.
Przeglądaj Matthäus 11:30
4
Matthäus 11:27
Alle Dinge sen mi aurdön van min Våder. En Nemmen käänt di Seen, üs alining di Våder, en Nemmen käänt di Våder, üs alining di Seen, en hokken di Seen et öntdekke wel.
Przeglądaj Matthäus 11:27
5
Matthäus 11:4-5
Jesus swåret en said tö jam: “Gung hen en si Johannes et weder, wat I sé en hir. Di Blinden sé, en di Lammen gung, die Fülflötigen sen rin uden, en di Dowen hir, en di Doaden stuun ap en foar di Armen ud dit Evangelje prötjet.
Przeglądaj Matthäus 11:4-5
6
Matthäus 11:15
Hokken Oaren heed tö hiren, di hir.
Przeglądaj Matthäus 11:15
Strona główna
Biblia
Plany
Nagrania wideo