SAN MATEO 13
13
Tarpuc runamanta Jesús chimbapurashpa parlashcamanta
(Mr 4.1-9; Lc 8.4-8)
1Chai punzhallatacmi Jesusca huasimanta rishpa, jatun cucha patapi yachachingapac tiyarirca. 2Achca gentecuna chaiman tandanacumucpimi, Jesusca shuc canoapi tiyarirca. Chaipica achca gentecunami yacu patapi tiyacurcacuna. 3Chaipimi Jesusca yuyaita japina parlocunahuan tauca yachachinacunata cashna nishpa yachachi callarirca: “Shuc tarpuc runami muyuta jichangapac llucshirca. 4Muyuta pai jichacucpica, maijan muyuca ñanpimi urmarca. Ñanpi urmashca muyutaca, zhutacuna shamushpa mururcami. 5Maijan muyuca rumi allpapimi urmarca. Jahualla allpapi cashcamantami utca huiñarca. 6Chashna cacpipish chai yuraca mana ucuman sapita charishcamantami, inti llucshishpa rupachicpica chaquircalla. 7Shinallatac maijan muyuca casha chaupipimi urmarca. Casha huiñashpa ñitishpaca aguachircami. 8Ashtahuanpish maijan muyuca alli allpapimi urmarca. Chaimantami alli p'ucushpa maijanca shucmanta pasacta, maijanca sucta chungata, maijanca quimsa chungata p'ucurca. 9Rinrita chariccunaca, cai ñuca huillashcata alli uyaichic” nirca.
Imamanta Jesusca yuyaita japina parlocunahuan parlashcamanta
(Mr 4.10-12; Lc 8.9-10)
10Chashna parlashca q'uipami, paipac yachacuccunaca Jesuspacman cuchuyashpaca:
—Gentecunamanca, ¿imamantatac cashna yuyaita japina parlocunahuan parlangui?— nishpa tapurcacuna.
11Chashna tapucpimi Jesusca:
—Taita Diosca pai mandacucmantaca, pimanpish mana yachachishcatami cancunamanca yachachishca, ashtahuanpish shuccunamanca mana chashna yachachishcachu. 12Taita Diosca maijanpish alli yuyaita charicmanca, ashtahuanmi cunga. Chashna cucpica, ashtahuanmi paica charinga. Ashtahuanpish mana charicmantaca, pai ashalla charishcallatapish quichungami. 13Gentecunaca ricushpapish, mana ricushca shina, uyashpapish mana uyashca shina mana entendicpimi, yuyaita japina parlocunahuanca parlani. 14Paicuna chashna cacpimi, Diosmanta ñaupa huillac Isaías huillashcaca pactashca. Pai huillashpaca:
‘Mashnata uyashpapish,
mana entendingacunachu.
Shinallatac mashnata ricushpapish,
mana ricungacunachu.
15Cai gentecunapac shunguca,
rumi shina sinchimi tucushca.
Chashna cacpimi paicunapac rinrica
tapashca shina,
ñahuipish huichcashca shina tucushca.
Paicunaca ñahuihuan ricushpapish,
rinrihuan uyashpapish,
shunguhuan yuyarishpapish,
ñucapacman ama cutirichun,
shinallatac ñuca ama alliyachichun
chashnaca tucushca’ nishcami.
16Ashtahuanpish cancunapac ñahuipish ricucunmi, rinripish uyacunmi. Chaimanta cushicuichic. 17Diosmanta ñaupa huillaccunapish, cashcata ruhuaccunapish, cunan cancuna ricushcataca mashnata ricusha nishpapish, manatac ricurcacunachu. Shinallatac cunan cancuna uyacushcata mashnata uyashun nishpapish, manatac uyarcacunachu. Chaica chashnatacmi.
Tarpuc runamanta parlashcata Jesús entendichishcamanta
(Mr 4.13-20; Lc 8.11-15)
18Tarpuc runamanta chimbapurashpa parlashca imata nisha nishcata, cancunaca alli uyaichic: 19Ñanpi urmashca muyu shinaca, maijanpish Taita Dios mandacucmanta huillacpi, uyashpa mana entendiccunami. Chashna cacpimi, Taita Dios rimashca shimita paicunapac shungupi chasquishcataca, diablo shamushpa chingachinlla. 20Rumi allpapi urmashca muyu shinaca, Diosmanta huillacpi, uyashcahuan cushicushpa chasquiccunami. 21Chashna cashpapish mana ucuta sapiyashca shina cashpami, llaquicuna japicpi, mana cashpaca alli huillaita uyashpa c'aticushcamanta gentecuna p'iñacpica saquincunalla. 22Casha chaupipi urmashca muyu shinaca, Taita Dios rimashca shimita uyashpapish, cai pachapi imatapish charina yuyaicuna, shinallatac charishpapish ashtahuan charina yuyaicuna shamushpami, chai uyashcataca aguachic shina chingachinlla. Shina cashpami, mana p'ucuc muyu shina ricurincuna. 23Alli allpapi urmashca muyu shinaca, Dios rimashca shimita uyashpa alli entendiccunami. Chaicunaca alli p'ucushpa maijanca shucmanta quimsa chungata, maijanca sucta chungata, maijanca pasacta p'ucuc shinami ricurincuna— nirca.
Trigo chagrapi tiyac mana alli q'uihuamanta chimbapurashpa,
Jesús parlashcamanta
24Cai yuyaita japina parlotapish Jesús paicunaman parlashpaca, cashnami nirca: “Jahua pacha Taita Dios mandacucca, shuc runa paipac allpapi alli muyuta jichacpi, 25paita p'iñac runa shamushpa, gentecuna suiñucucpi mana alli q'uihua muyuta jichac shinami. 26Chashna trigo huiñashpa, ña grano tucumucpica, chai mana alli q'uihuapish huiñashpa ricurircallami. 27Chashna mana alli q'uihua ricuricpimi, chagrayuc amopac serviccuna rishpaca: ‘Amito. ¿Maimantatac cai mana alli q'uihuaca ricurin? ¿Manachu cambac allpapica alli muyuta jicharcanchic?’ nishpa tapurcacuna. 28Chashna nicpi chai amoca: ‘Maijan ñucata p'iñac runami, mana alli q'uihuata jichashca canga’ nirca. Chashna nicpi chai serviccunaca: ‘¿Manachu chai mana alli q'uihuata trigo chagramanta pilashpa anchuchigrishun?’ nircacuna. 29Chashna nicpi chai amoca: ‘Mana. Chai mana alli q'uihuata pilacushpaca, trigondic pilanguichicmi. 30Ashtahuanpish trigo p'itina tucungacaman, huiñachun saquichiclla. Trigo p'itina punzha chayamucpimi, trigota p'iticcunataca: “Chai mana alli q'uihuata p'itishpa, rupachingapac huataichic. Ashtahuanpish trigotaca ñucapac grano huacaichinapi huacaichichic” nishpa mandasha’ ” nirca.
Mostaza muyumanta chimbapurashpa Jesús parlashcamanta
(Mr 4.30-32; Lc 13.18-19)
31Jesusca yuyaita japina parlollahuantacmi, caitapish nirca: “Jahua pacha Taita Dios mandacucca, shuc runa paipac allpapi mostaza muyuta tarpushca shinami. 32Mostaza muyuca tucui muyumanta yalli ch'uzumi. Chashna cashpapish huiñashpaca, tucui chagrapi tiyac yuratapish atishpami huiñan. Chashna jatun yura cacpimi, zhutacunapish c'uzhancuna” nirca.
Levaduramanta chimbapurashpa Jesús parlashcamanta
33Jesusca caimantapish chimbapurashpa parlashpaca: “Jahua pacha Taita Dios mandacucca, tandata ruhuac shuc huarmi, quimsa taza jarinata ashalla levadurahuan chapushpa, tucui chaputa punguillichic shinami” nirca.
Yuyaita japina parlocunallahuan Jesús yachachishcamanta
34Jesusca tucui caicunataca, yuyaita japina parlocunallahuanmi gentecunamanca yachachirca. Yuyaita japina parlota mana parlashpaca, mana yachachircachu. 35Shinaca Diosmanta ñaupa huillac nishca pactachunmi, chashnaca tucurca. Chaipica:
“Yuyaita japina parlohuanmi parlasha.
Cai pachata ruhuashca punzhamanta pacha,
pi mana yachachishcatami huillasha” nishcami.
Trigo chagrapi mana alli q'uihuamanta chimbapurashpa
parlashcata Jesús entendichishcamanta
36Jesusca tucui gentecunata “caya minchacaman” nishpaca, huasimanmi yaicurca. Chaipimi paipac yachacuccuna cuchuyashpaca:
—Trigopi huiñashca chai mana alli q'uihuamanta chimbapurashca parlo imata nisha nishcata yachachiyari— nircacuna.
37Chashna tapucpi Jesusca:
—Alli muyuta jichac shinaca, Runa Tucungapac shamushca*f** ñucami cani. 38Tarpuna allpa shinaca, cai pachapi causac gentecunami. Alli muyu shinaca, Taita Dios mandacucpi causaccunami. Shinallatac mana alli q'uihua shinaca, diablo mandashca causaccunami. 39Shinallatac chagrayucta p'iñashpa, trigo chagrapi mana alli q'uihuata jichac shinaca, diablomi. Trigota p'itishpa tandachina nishpaca, cai pacha tucurinatami nisha nin. Trigota p'itishpa tandachiccunaca, angelcunami. 40Mana alli q'uihuata p'itishpa tucui rupachic shinaca, cai pacha tucuri punzhapimi canga. 41Runa Tucungapac shamushca ñucami, ñuca mandashca causaccunapurapi mana alli ruhuaccunatapish, shuccunata pandachiccunatapish tandachichun, ñuca angelcunata cachasha. 42Chashna tandachishpa jatun ninapi shitacpimi, huacaihuan quiru caniringacuna. 43Ashtahuanpish cashcata ruhuaccunaca, inti shinami Taita Dios mandacucpica achic nicunga. Maijanpish rinrita chariccunaca, cai ñuca nishcata alli uyaichic.
Pacashca curimanta Jesús chimbapurashpa parlashcamanta
44Jahua pacha Taita Dios mandacucca, curita allpapi pacashca shinami. Chai pacashca curita shuc runa tarishpaca, chaillapitacmi alli pacashpa saquinman. Chashna pacashpaca, cushicushpami paipac tucui charishcacunata c'atushpa, chai allpata randinman.
Tucuita yalli valishca perlamanta Jesús chimbapurashpa
parlashcamanta
45Jahua pacha Taita Dios mandacucca, achca valishca perlasta*f** mashcashpa puric runa shinapish canmi. 46Chashna puricushpa, tucuita yalli valishca perlata tarishpaca, paipac tucui charishcacunata c'atushpami randinman.
Linchimanta chimbapurashpa Jesús parlashcamanta
47Shinallatac jahua pacha Taita Dios mandacucca, shuc linchita yacupi shitacpi, tucui laya pescadocuna linchipi shamuc shinami. 48Ña linchipi tucui laya pescadocuna jundacpica, pescadota japiccunaca yacu pataman llucchishpami, allitaca tazapi huacaichincuna, shinallatac mana allitaca shitancuna. 49Chashnallatacmi cai pacha tucuri punzhapipish canga. Chai punzhapica angelcunami shamushpa, allicunamanta mana allicunata ch'icanyachishpa, 50jatun ninapi shitanga. Chaipimi huacaihuan quiru caniringacuna— nirca.
Ñaupa yachachishcamanta, shinallatac cunan yachachishcamanta
51Jesús paipac yachacuccunaman tapushpaca:
—¿Tucui caicunataca entendinguichicchu?— nicpi, paicunaca:
—Ari— nircacuna.
52Chashna nicpi Jesusca:
—Shinashpaca, jahua pacha Taita Dios mandacucmanta yachachiccuna yachachicpica, shuc taita paipac huasimanta imalla huacaichishpa charishcacunata mushuctapish, maucatapish canzhaman llucchic shinami— nirca.
Nazaret pueblopi Jesusta mana crishcamanta
53Jesusca chai yuyaita japina parlocunata parlashpaca, chaimanta rircallami. 54Chashna rishpaca, pai huiñashca llactamanmi chayarca. Chaipica paicuna tandanacuna huasipimi yachachi callarirca. Chaita ricushpami, chaipi caccunaca mancharishpa:
—¿Maipitac cai tucuitaca yachacurca? ¿Ima shinatac paica pi mana ruhuaipaccunatapish ruhuanyari? 55Paica carpinteropac churillami. Paipac mamapish Mariami. Paica Jacobopac, Josepac, Simonpac shinallatac Judaspac huauquimi. 56Paipac panicunapish, caillapitacmi ñucanchichuan causancuna. ¿Maipishi cai tucuitaca yachacurca?— nishpami ninacurcacuna.
57Chaimantami Jesustaca mana crisha nircacuna. Shina cacpimi Jesusca:
—Diosmanta huillactaca, maipipish allimi chasquincuna. Ashtahuanpish quiquin llactapi causaccunami, quiquin familiamanta pacha callarishpa, mana uyashun nincuna— nirca.
58Jesusca paita mana crishcamantami, paipac llactapica pi mana ruhuaipaccunataca mana achcata ruhuarca.
Markert nå:
SAN MATEO 13: QXR96
Marker
Del
Kopier
Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.