Jesaja 8
8
Damaskus og Samaria skal falle
1Herren sa til meg: «Ta deg en stor tavle og skriv på den med vanlig skrift: Brått bytte, rov i hast.» #30,8 2Jeg tok meg pålitelige vitner, presten Uria og Sakarja, sønn av Jeberekja. #2 Kong 16,10; 18,2 3Siden kom jeg sammen med profetinnen, og hun ble med barn og fikk en sønn. Da sa Herren til meg: «Du skal gi ham navnet Brått-bytte, Rov-i-hast. #8,3 profetinnen Jesajas hustru. #8,3 Brått-bytte, Rov-i-hast symbolsk navn. Sml. 7,3. 4For før gutten har lært å si far og mor, skal rikdommene fra Damaskus og krigsbyttet fra Samaria bæres fram for assyrerkongen.»#7,16
Siloa eller Storelven
5Herren talte til meg igjen og sa:
6Fordi dette folket forakter
Siloas vann, ¬som renner så stille,
og mister motet ¬for Resin og Remaljas sønn, #8:6Siloa vannledningen. [7,3.] Vannet som her rant stille, er et bilde på Herrens velsignelse og vern. [7,3.]
7se, derfor lar Herren Storelven
komme over dem i veldige, ¬stride strømmer
– assyrerkongen ¬og hele hans velde.
Den skal stige over alle sine løp
og gå over alle sine bredder.
8Den kommer inn over Juda,
velter fram og flommer utover,
den når helt opp ¬til halsen på folk.
Dens utspente vinger ¬fyller ditt land
så vidt som det når, Immanuel! #8,8 Immanuel [7,14.]
9Folk, la krigsropet lyde!
Dere skal likevel ¬bli slått av skrekk.
Lytt, alle land langt borte!
Rust dere til strid, ¬dere blir forskrekket,
ja, rust dere, ¬men dere blir forskrekket! #8,9 folk Israels fiender.#2 Kong 19,35
10Legg en plan, den skal slå feil!
Tal et ord, det skal ikke slå til!
For Gud er med oss. #Job 5,12.13; Jes 19,3; Jer 19,7; Matt 22,15.22
Frykt Herren, Allhærs Gud!
11Ja, så sa Herren til meg da hans hånd grep meg med makt, og han advarte meg mot å vandre på den samme veien som dette folket:
12Kall ikke alt ¬for sammensvergelse
som dette folk ¬kaller sammensvergelse!
Dere skal ikke frykte og skjelve
for det som folket er redd for. #51,12
13Herren, Allhærs Gud,
ham skal dere holde hellig.
Ham skal dere frykte,
og ham skal dere skjelve for. #29,23; Matt 10,28; 1 Pet 3,14
14Han skal være en helligdom,
en snublestein ¬og en klippe til fall
for begge Israels riker,
en snare og en felle
for dem som bor i Jerusalem. #Luk 2,34; Rom 9,33; 1 Pet 2,8
15Mange blant dem skal snuble,
de skal falle og slå seg fordervet,
gå i snaren og bli fanget. #28,13
Vitnesbyrd og forventning
16Jeg vil binde vitnesbyrdet sammen og forsegle budskapet hos mine disipler. #8,16 vitnesbyrdet, budskapet profetens egen forkynnelse og formaning. Sml. v. 20. 17Så vil jeg vente på Herren, som skjuler sitt ansikt for Jakobs ætt, og sette mitt håp til ham. #Sal 25,3; 27,14; 33,20; 62,6; Hebr 2,13a 18Se, jeg og de barn som Herren har gitt meg, er tegn og varsler i Israel fra Herren, Allhærs Gud, som bor på Sion-fjellet. #8,18 tegn og varsler Se 7,3; 8,3.#7,3; 8,3; Joel 3,22; Hebr 2,13b
19Men enn om de sier til dere:
«Vend dere til gjenferd ¬og spådomsånder,
til dem som visler og mumler!
Skal ikke et folk vende seg ¬til sine guder
og spørre de døde til råds ¬for de levende?»
20Til ordet og til vitnesbyrdet!
Samtykker de ikke i dette,
det folk som ikke ¬har lysning av dag, #58,8
21skal de dra gjennom landet, ¬forkomne og sultne.
Når de sulter, blir de harme
og forbanner sin konge ¬og sin Gud.
Enten de vender seg ¬mot det høye #Sal 59,16; Am 8,11ff
22eller de ser utover jorden,
er det nød og natt ¬og trengsels mørke;
i stummende mørke ¬er de støtt ut. #5,30
Markert nå:
Jesaja 8: N78BM
Marker
Del
Kopier
Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på
© 1978, 1985 by The Norwegian Bible Society (Det Norske Bibelselskap). All rights reserved worldwide. Used by permission through agreement with UBS (United Bible Societies).
© 1978, 1985 Det Norske Bibelselskap. Alle rettigheter globalt. Brukt med tillatelse gjennom avtale med UBS (United Bible Societies).