Juan 6

6
Jesús jojodönö cinco mil jenanö kwakwawa iyina wene
1Jemi ikenama Jesúsma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö Galilea ojwe pebibö i̧'yinobe. Jödö Galilea ojwema, Tiberias ojwe ötjabödö. Imi dötölataja ötjabödö. 2Ja̧danö, jojodö ba̧jekwadö Jesús ökömanö lubö tji̧'yinobe, ujulu i̧sebö, ö'wöchadönö otidö loina tjedinobetjö̧, otiwanö batjibanö otidö loinama. 3Ja̧danö, Jesús, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadö, Tiberias ojwe badeibö lamatajadöma, isowitjö mebibö mö'ösa'o jobekwö 'ya̧jadö tjönöchinobe. Nöchajadöma jobema tjöbamatinobe. 4Ja̧ mölema, judío jojodö pjiesta tjujuni̧ möle ida̧ökö yöneawachinobe, Dios mönö öbaledina omukwatö pjiesta mölema. 5Ja̧danö, Jesúsma ba̧nö eda̧lemi jojodö ba̧jekwadö ö̧jobekwö ichadönö edinobe. Tjichiökwe abebö a̧ja̧kwinobe Felipenö, iteda öba̧ja̧di̧ waisacho̧nö:
—Felipe, ¿detjö demakwa̧da idö ichadö pan tjukwakwa̧ma?— abebö a̧ja̧kwinobe Jesúsma Felipenöma. 6Jesúsma ida̧ökö öwaisinobe iteda ja̧akwa̧ma. Omönanö abebö a̧ja̧kwinobe Felipenö, dakwö yöa̧lojobö, dakwö omukwatojobö, jö̧ba̧lö. 7Ja̧danö Felipema atadinobe:
—Idöma ba̧jekwadö. Balada nöinö, doscientos ö̧pi̧bi̧yabi dujuna̧litjö̧ma sule pjei̧kwena demena tjukwakwa̧ panma— atadinobe Felipema. 8Ja̧danö, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadötjö jelo̧, Simón Pedro öjawo̧ Andrésma, jö̧a̧linobe Jesúsnö:
9—Bena bakwo̧ tjemu ujuna̧la pan, sebacatjö otikwa pan, bakwamu jawa ö̧pji̧ya. Ja̧danö, ba̧i̧ du̧ju̧tajanöbi ujuna̧la— jö̧a̧linobe—. Jo̧kwaijayonö ja̧ ujun, a̧li̧ma ja'yube. Okobe deinöma tjukwökena— jö̧a̧linobe Andrésma Jesúsnö. 10Ikenama Jesús weinobe öba̧ja̧di̧ waisachadönö okobe deinö ichajadönö nijinö tjöba̧jobö tjödobö. Jemima isa'yeda bemi. Ja̧danö, ichajadöma jena tjöba̧jinobe, cinco mil jenanö.
11Ikenama Jesúsma pan emibö, Diosnö ösödö aebinobe, Otiwanö kwiyajabe, jö̧ba̧lö. Diosnö aebaja̧ ikena pan ö̧pji̧ya 'delawö iyabinobe jojodö ba̧jadönöma. Ja̧danö, ba̧i̧ du̧ju̧tajanöbi okobe deinö tjukwobö 'delawö iyabinobe, tjukwobö tjösödi̧da iyö. 12Ikenama, tjomeawachibanö tjukwajena, Jesús weinobe öba̧ja̧di̧ waisachadönöma:
—Pan, ba̧i̧ u'yukwaja̧ma anabiduwi wi̧lȩyu̧bi̧ya okwa, ja'yubebi lobökönö— weinobe. 13Jejenö weawö̧, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma pan, sebacatjö otikwa pan bakwamu jawa ö̧pji̧yatjö u'yukwaja̧ emibö tjanabinobe wi̧lȩyu̧bi̧ya okwa, a̧li̧nösamutjö doyu̧latajanö su̧'bȩ baibanö. 14Ja̧danö, kwajadöma Jesús ujulu i̧sebi̧ edö yötja̧lakwawinobe:
—Dite'ada̧lökwema biteda, Dios yöawi̧ yöbawo̧. Damötjö Moisés yöawinökwe, Ichakwo̧, jö̧ba̧lö, yöawinökwema biteda— yötja̧lakwawinobe. 15Ja̧danö, Jesúsma öwaisinobe jojodö tjomukwati̧, itenöda jobadö böjȩtjö tjuluwo̧ baibanö kabebö tjöwano, jö̧ba̧lö, tjomukwati̧ma. Öwaisinobe itenö do̧batö kabebö tjöwanobö tjichakwa̧ma, itedama öpöjödijayonö. Jo̧kwaiökwe mö'ösa'obekwö yemidanö 'ya̧nö döibajinobe jo̧dawa'ye.
Jesús ojwe wamenö ichina wene
16Ja̧danö, Jesúsma jobe ö̧jibonö öba̧ja̧di̧ waisachadöma yö̧te baibena tjolabe 'ya̧jadö 17isowinö a̧jibö ojwe pebibö tji̧'yinobe, Capernaúmkwöchobe. Ja̧danö, ida̧ökö yi̧ibajayonö Jesúsma ina jobadö tji̧'yobekwö i̧'yinokobe. 18Ja̧danö, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma ojwe ja'ödö batjibena jwa̧lȩ'epjo doibajinobe, balawabi loinö. 19Lekwe cinco kilómetrosbi seis kilómetrosbi 'yotjachajena tjedinobe Jesúsnöma, ojwe wamenö icho̧nö, jobadö tjö̧lobekwö icho̧nö. Jo̧banö edö yetjaibinobe. 20Yetjaibiökwe jö̧a̧linobe jobadönöma:
—¡Ötjödasa, yekabiduwa!— jö̧a̧linobe Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadönöma. 21Ikenama öba̧ja̧di̧ waisachadöma tjo̧'wo̧ ösöwanö, ¡A̧jibi! jö̧tja̧lökwe Jesúsma isowinö a̧jibinobe. A̧jibaja̧ ikena, omönanö tjichibinobe tjolanö, tji̧'yakwenama.
Jesús kwakwawa iyinawö̧ Jesúsnö tjisakwina wene
22Ju'wi dewachö, Jesús kwakwawa iyinawö̧, ina pebibökökönö ji̧bajadöma tjomukwatinobe, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöda pebibö tji̧'yajena, Jesúsma ö̧jibonö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö tjomukwatinobe, Isowi bakwowida jödönö lo̧betjö̧ Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadö idöda tji̧'yajena. Jesúsma ina benada ö̧jena, jö̧ba̧lö, tjomukwatinobe. 23Jemi ikenama, tjukwajemi tjolanö yöne ju'wedöma tjichibinobe Tiberiastjö, isowikwena ichö. Jolama, pan tjukwakwa̧ abönö Duluwo̧ma iteda abe'donö aebi̧ tjukwinemi yöne tjola. 24Ja̧danö, kwajadöma, Jesús, jo̧ba öba̧ja̧di̧ waisachadöbi detjiawö̧, jowi ichajaowibiyanö a̧jibö pebibö tji̧'yinobe Capernaúmbe, Jesúsnö isakwö.
Jesús wanedö yöawina wene, Ötjödasa kwakwawa, jö̧ba̧lö, jo̧bada ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyo̧obetjö̧
25Ja̧danö, kwakwawa iyinawö̧ma bakwachödönö ichibö, Jesúsnö edö abebö tja̧ja̧kwinobe:
—Ba̧ja̧dakwawa jojo ¿dianö kwichibaja̧da?— abebö tja̧ja̧kwökwe:
26—Isabenö yötawaduwakwö. ¿Tajawedö kwisakwaduwa ötjönöma? Chujulu chi̧sebobe kwedinaduwa omukwatö ¿kwisakwaduwiji̧? Ja̧maökö. Ökwödöma pan kwukwinaduwada kwomukwataduwobe. Kwomeawaduwinö kwukwinaduwada omukwatö ötjönö kwisakwaduwobe—yöawinobe Jesúsma—. 27A̧ja̧kwaduwitjö, wanedö yötawi̧ma: Ökwödöma 'dö̧ibaji̧ kwakwawada kwukwaduwobö omukwatö kwö̧jaduwobe. Jo̧kwaijayonö yötawaduwakwö. 'Dö̧ibajökö jawa kwakwawa kwujuna̧laduwobö omukwatö kwö̧jaduwo. Ja̧ 'dö̧ibajökö kwakwawama ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyi̧ kwakwawa. Ja̧ kwakwawa iyo̧ma ötjöda, jojo baibanö jeminökweda. Jau, ötjödasa ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyo̧ma, Chabe'do Dios jejenö chiyobö ösödö ötjönö weinobetjö̧— yöawinobe Jesúsma jobadönöma. 28Jejenö yöawawö̧:
—Yöbawi ¿Dakwö dö̧joböda, Dios ösödi̧danö dö̧jöböma?— abebö tja̧ja̧kwökwe:
29—Dios ösödi̧danö kwö̧jaduwi̧ma biya̧da: Jo̧ba weinökwenö ösödaduwi, Diosma otiwanö weinobe, jö̧ba̧lö. Ja̧da Dios ösödi̧danö kwö̧jaduwi̧ma— atadinobe Jesúsma jojodönöma. 30Jejenö atadawö̧:
—Jo̧kwaobetjö̧, kwujulu i̧sebi edö döwaisobö, Bitema Dios weinökwe, jö̧ba̧lö. Jejenö kwi̧sebitjö̧ma dösödena ökwönöma. I̧sebi— wetjinobe Jesúsnö—. 31Damötjö Moisésma ujulu i̧sebijetö da'dödöminenö pjabatö. Ökwödö da'dödöminema, jojodö deobe ja̧nö maná mikwi̧ kwiabijadötö, mölejȩbetjö kwakwawa tjoduwi̧ma. Jejenö laebobe Dios iwenetjö, Mölejȩbetjö kwakwawa iyijetö, jö̧ba̧lö— yötjawinobe. 32Ikenama Jesúsma yöawinobe:
—Isabenö yötawaduwakwö. Moisésma inesö mölejȩbe jawa kwakwawa iyijökötö. Jo̧bama 'dö̧ibaji̧ kwakwawada iyijetö. Jo̧kwaijayonö Chabe'do Diosma inesö mölejȩbe jawa kwakwawada iyo̧, ökwödönöma. 33Ja̧ Dios iyi̧, mölejȩbe jawa kwakwawama, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyi̧ kwakwawa— yöawawö̧:
34—Duluwo̧, ja̧ kwakwawama ba̧kwȩlö̧jatebö iyi—atjebinobe. 35Jejenö atjebökwe:
—Ötjödasa ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyi̧ kwakwawama— yöawinobe—. Ötjönö ichibö ösödadöma a̧wi̧chi̧ tjöböbi la'akatjöda tjuju̧kwökakwedö. Ja̧danö, ojwiyo o̧ti̧ tjöböbi la'akatjöda tjuju̧kwökakwedö. Ja̧ a̧wi̧chi̧ tjöbö, ojwiyo o̧ti̧ tjöbö tjuju̧kwökakwedö, jö̧ba̧löma, tjo̧'wo̧ luwo̧ jawa wanekwachobe— yöawinobe Jesúsma. 36Ina yöawinobe Jesúsma kwakwawa iyinawö̧nöma:
—Ja̧danö, ötjönö ichibadöma a̧wi̧chi̧ tjöbö, ojwiyo o̧ti̧ tjöbö tjuju̧kwökakwedö, jö̧ba̧lö, yötawijayonö ökwödöma kwösödaduwokobe ötjönö, Bitemaökö Dios weinökwema, jö̧ba̧lö. Ida̧ökö yötawatö ökwödönöma, Ötjönö kwedaduwijayonö kwösödaduwokobe, jö̧ba̧lö. 37Ja̧danö, yötawaduwakwö. Chabe'do Dios ötjönö iyawö̧ jojodöma ötjökwö tjichibakwedö. Ja̧danö, ötjökwö ichibo̧nöma a'dewakwawö̧kö̧sa. 38Ötjöma ötjöda chösödi̧danö chö̧joböma ichinö̧kö̧sa mölejȩbetjöma böjȩkwö. Ötjönö webo̧, Chabe'do Diosda ösödi̧danö chö̧jobö ichinasa. 39Ja̧danö, ötjönö webo̧ ösödi̧ma biya̧: Ötjönö iyawö̧nö, okobe deinö, tjö̧jibinö pjatatobö ösödobe, bakwo̧bi ö̧jibökönö. Ja̧danö, ötjönö webo̧ Chabe'doma, 'dö̧ibaji̧ möle baledena ötjönö iyawö̧nö yemidanö tjetjachajinö pjatatobö weobe. Jejenö pjatatobö ötjönö webo̧ Chabe'do ösödi̧ma. 40Ja̧danö ötjö, Dios Itji̧nö tjöwaisachibanö ösödadöma ba̧kwȩlö̧jatebö tjuju̧kwobö ösödobe Chabe'doma. Ja̧danö, 'dö̧ibaji̧ möle badekwachena yemidanö tjetjachajinö chotidobö ösödobe ötjönö webo̧, Chabe'doma—Jesús yöawinobe.
41Jejenö, Ötjödasa mölejȩbetjö tjoduwi̧, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyi̧ kwakwawa, jö̧ba̧lö, yöawiawö̧ tjöpöjödinobe judío jojodöma. 42Öpöjödo yötja̧lakwawinobe, idödada:
—Bitema José itji̧ Jesús ¿jö̧tö? Abe'donöbi, ojo'donöbi döwaisobe. ¿Dakwö yöba̧lo̧, mölejȩbetjö ichino̧sa, jö̧ba̧lö?— öpöjödö yötja̧lakwawinobe. 43Jejenö yötja̧lakwawiökwe, Jesús:
—Öpöjödö yöka̧lakwawaduwa. 44Ötjönö ichibadöma Dabe'do Dios, ötjönö webina öibawö̧da, tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö. Ja̧danö, ötjökwö ichibadönö tjetjachajinö chotidakwo̧sa 'dö̧ibaji̧ möle badekwachenama— Jesús yöawinobe—. 45Damötjö Dios yöawi̧ yöbawadö tjiwȩyudinobe, Diosma okobe deinö jojodönöma ba̧ja̧do̧, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ yötawaduwakwö. Dabe'do Dios iwene a̧ja̧kwö waisachibadöma ötjönö ösödö tjichibakwedö.
46Jejenö yötawena, Dabe'do Dios iwene a̧ja̧kwö waisachibadö, jö̧ba̧lö, yötawenama, Dabe'do Diosnö tjedinobe, jö̧ba̧löma, yöta̧lökö. Dabe'do Diosnö edo̧ma bakwo̧da, ötjödasa, Dios weinökweda. 47Isabenö yötawa. Ötjönö ösödadö, Bitema Dios weinökwe, jö̧ba̧lö, ösödadöma ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa tjujuna̧lakwedö. 48Ötjödasa jojodö tjukwi̧ kwakwawama. Ötjödasa ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyi̧ kwakwawama. 49Da'dödöminema mölejȩbetjö tjoduwi̧ maná mikwi̧ kwiabijadötö jojodö deena ja̧nö. Ja̧ maná mikwi̧ tjukwinajayonö ju'winö ö'wö babibijadötö jobadöma— yöawinobe Jesúsma. 50Ina yöawinobe:
—Jau, ökwödö da'dödömine ja̧ mölejȩbetjö tjoduwi̧ kwakwawa tjukwinajayonö ö'wö babibijadötö. Jo̧kwaijayonö ju'wi mölejȩ kwakwawa jo̧be, jojodönö ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyi̧ kwakwawama. Ja̧ kwakwawa kwadöma wotjökakwedö. 51Ja̧danö, ötjödasa jojodönö ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa chiyobö mölejȩbetjö ichino̧ma. Ötjönö, kwakwawa wanekwacho̧nö kwadöma isabenö ö'wö batjibökakwedö. Ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa tjujuna̧lakwedö jobadöma. Ötjöma ötjödada chiyawakwo̧sa jojodö Dioskwö ba̧kwȩlö̧jatebö tjuju̧kwobö— yöawinobe Jesúsma. 52Jejenö yöawiawö̧ judío jojodöma, idödada labinö atada̧lö yötja̧lakwawinobe, bakwainö omukwatökönö:
—Bitema, ¿dakwö yöba̧lo̧, Ötjönö kwukwaduwo, jö̧ba̧lö? ¿Iteda iteba'oda iyakwa̧ji̧ dukwoböma?— yötja̧lakwawinobe. 53Jejenö yötja̧lakwawiökwe:
—Isabenö yötawa, ötjö, jojo baibanö jeminökwe chiteba'otjö kwukwaduwökötjö̧ma ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa kwujuna̧laduwökena— yöawinobe Jesúsma—. Ja̧danö, ötjö chökwösobutjöbi kwowaduwökötjö̧ma ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa kwujuna̧laduwökena. 54Ötjö chiteba'otjö kwadöda, chökwösobutjö owadöda ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa tjujuna̧lakwedö. Jobadönöda tjetjachajinö pjatatakwawö̧ 'dö̧ibaji̧ möle badekwachenama. 55Ja̧danö, chiteba'oma isabenö kwakwawaobetjö̧ kwadöma ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa tjujuna̧lakwedö. Ja̧danö, chökwösobuma isabenö owawobuobetjö̧, owadöma ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa tjujuna̧lakwedö. 56Chiteba'o kwanöbi, chökwösobu owöbi ja̧badöma ötjökwö dötewinö ju̧kwadö. Ja̧danö, ötjöma jobadökwö dötewinö jo̧sa— Jesús jö̧a̧linobe—. 57Dabe'do Dios, ötjönö webinama, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyo̧. Ja̧danö jo̧bama, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyo̧obetjö̧ ötjöbi ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyo̧sa. Ja̧danö, ötjö chiteba'o kwadöbi ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa juna̧ladö batjibakwedö, jobadönö ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawama chiyobetjö̧. 58Ötjödasa mölejȩbe kwakwawa wanekwacho̧ma. Ja̧danö, ötjönö kwadöma ö'wö batjibökakwedö, damötjö kwa'dödömine, mölejȩbetjö tjoduwi̧ maná mikwi̧ kwinadö ö'wö batjibinadanöma. Ötjönö kwadöma ba̧kwȩlö̧jatebö tjuju̧kwakwedö— yöawinobe Jesúsma. 59Jejenö yöawinobe Jesúsma, Capernaúmnö ja̧nö, judío jojodö ba̧nö tja̧ja̧kwa̧leju okwatjö.
Jesús Dios O̧'wo̧ Luwo̧ jawa yöawina wene
60Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadö, jo̧bakwö ba̧jekwadö kwebachadötjö ju'wedöma, Jesús yöawi̧ a̧ja̧kwö tjöpöjödinobe, Biya̧ yöawi̧ma waiya, ¿dakwö ja̧dobö biya̧ wei̧ma? jö̧ba̧lö. 61Ja̧danö, Jesúsma öwaisinobe öba̧ja̧di̧ waisachadö tjomukwati̧ma. Ja̧danö, jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe:
—Yötawi̧ma kwöpöjödaduwiji̧, waiyiawö̧?— abebö a̧ja̧kwinobe—. 62Jo̧kwaobetjö̧ ¿dakwö kwomukwataduwena ötjö, jojo baibanö jeminökwe, mölejȩbekwö kabekwajö chȩwa̧jobe kwedaduwenama? Yelösöda waiyena. 63Ja̧danö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧da jojodönö ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyo̧ma. Jojodöma iyöködö ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawama. Ötjö yötawi̧ma Dios O̧'wo̧ Luwo̧ jawa. Dios O̧'wo̧ Luwo̧ jawa yötawobetjö̧ ötjö yötawi̧ma ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa kwujuna̧laduwobö yötawobe. 64Jo̧kwaijayonö ökwödötjö ju'wedöma öpöjödadöja, Bitema Dios weinökökweena, jö̧ba̧lö— yöawinobe. Ja̧danö, Jesúsma jobadökwö ajayinö jamatö ö̧jena öwaisinobe jobadötjö öpöjödadönö. Ja̧danö, öwaisinobe bakwo̧nö, itenöda iyö loakwo̧nöma. 65Ja̧danö Jesúsma yöawinobe jobadönö:
—Jau, ötjö yötawi̧ma waiyobetjö̧ ökwödötjö ju'wedöma kwöpöjödaduwobe. Ja̧danö, ökwödötjö öpöjödadönöda omukwatö baikwö yötawatö: Ötjönö ichibadöma Chabe'do Dios öibawö̧da, tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö, jö̧ba̧lö. Dios öibököwö̧ma ötjönö öpöjödadö. Ichiböködö— yöawinobe Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadönöma. 66Jemi ikenama Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadötjö ba̧jekwadö Jesúsnö katjatibinobe, jo̧bakwö kwebachökönö.
67Ikenama Jesús yöawinobe iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö, a̧li̧nösamutjö̧ du̧ju̧tajanö:
—¿Ökwödöja? Ökwödöbi ötjönö kabatibö kwȩwa̧jaduwiji̧?— abebö a̧ja̧kwiawö̧ jobadötjö bakwo̧, Simón Pedro:
68—Chuluwo̧ kadatibokobe. ¿Ti yöawi̧ da̧ja̧kwobö di̧'yobö? Ökwöda ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa wene yöbawo̧ma. 69Ökwö yökawi̧ a̧ja̧kwö dösödijatö, Jweinö yöbawo̧, jö̧ba̧lö. Döwaisachibijatö, Ökwöma suli̧ jwibo̧ja, Dios weinökweköbobetjö̧, jö̧ba̧lö— jejenö atadinobe Simón Pedroma.
70Ja̧danö Jesúsma jö̧a̧linobe jobadönö:
—Ökwödö a̧li̧nösamutjö du̧ju̧tajanö 'da̧batö chujunijatö. Jo̧kwaijayonö, ökwödötjö bakwo̧ Awetja ömöayo̧— jö̧a̧linobe Jesúsma. 71Jejenö jö̧a̧lena, öba̧ja̧di̧ waisachadö a̧li̧nösamutjö du̧ju̧tajatnötjö bakwo̧, Simón Iscariote itji̧ Judasnö yöa̧linobe, Jesúsnö iyö loakwo̧nöma.

Markert nå:

Juan 6: WPC

Marker

Del

Kopier

None

Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på